有奖纠错
| 划词

Cette télévision a un écran haute définition.

这台电视有着高清晰度显示屏。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, vous avez 60 tickets Jackpot.

显示还有60张票。

评价该例句:好评差评指正

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎个不行法)插上线后完全没反应,什也没有显示.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.

为了显示眼睛能发射激光。杀人目光。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占下,家庭则显示出唯一可信赖场所。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度零下19度。不知最低温度在什时候,凌晨四点?

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力。

评价该例句:好评差评指正

Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.

液晶显示,触摸键操作,使用简易方便,无差错。

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访欧洲人多很欣赏他们在国外小出轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某收件人电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一受访者表示他们主页上直接显示出他们家庭住址或者(/和)电话号码。

评价该例句:好评差评指正

La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.

正确照片显示门打开舱口。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性怜惜。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会一份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

域名续费成功。新有效期将于几分钟之后显示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nécrophage, nécrophagie, nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

虽然非常年轻,但她出成熟的一面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour eux, c'est surtout la mode des tatouages et des piercings, pour montrer leur personnalité.

对于他们来说,文身和穿孔自己的个性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu qu'on a notre téléphone qui affiche l'horaire.

因为我们的手机可以时间。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了一些操作。网站在了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez cliquer sur la vidéo qui s'affiche pour continuer à tester votre français.

你可以点击频来继续测试法语水平。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口预测,到2050年,85%的法语使用者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Cinquante-deux présentaient des traces de cette substance, pourtant interdite depuis 2003.

52个样本中存在这种物质,而这种物质自2003年以来就已经被禁止。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

C'est souvent une erreur d'affichage, une erreur d'étiquetage.

他们会把这个问题说成是或标签错误。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

D'après une étude, 91% des spectateurs préfèrent le film original au remake.

根据一项研究,91%的观众喜欢原版电影,而不是翻拍电影。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形文字的研究所的那样。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

一项调查,93%的受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

J'ai un logo Hello qui s'affiche juste là.

我在那里了一个 Hello的标志。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局出中国家庭内的等级次序。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.

那就关注我们的推特、脸书,或屏幕上的其他平台吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme d'habitude, la fiche recette se trouve juste ici.

和往常一样,配方卡在这里。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口的表达了尸体上的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.

社交网络上流传的照片和有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'autopsie du corps de Philippine a révélé qu'elle avait été asphyxiée.

菲利普琳的尸检,她是窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une foule qui crie des slogans, chante, porte des banderoles… ça se voit !

一群人喊着口号,唱着歌,举着横幅… … 这一切都出来了!

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接