En même temps, je le magasin nouveau collège des manuels scolaires et livres électroniques.
同时我店新增了大中专教材及电子图书。
Ces pertes comprennent les dépenses supplémentaires engagées pour mener à bien les contrats.
损失包括完成合同新增费用。
Le Secrétariat annoncera prochainement tout autre coauteur.
秘书处很快将宣布任何新增国。
Le redéploiement et la consolidation de ces ressources ne nécessitent pas de crédits supplémentaires.
调动和整合这些资源不涉及新增批款。
Le nombre de nouveaux cas d'infection est estimé à 1,7 million par an.
每年,约有170万新增感染病例。
Toutes les recettes ainsi recueillies seront versées à un fonds spécial prévu pour le projet.
所有新增收入将放入机场项基金。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《约》新增议定书。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
他认为对拟议新增段落不会有争议。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方员额裁减相抵消。
La demande nouvelle moyenne s'établit à 74.543 personnes par an.
每年新增需求量平均为74 543人。
Les définitions d'emploi des postes supplémentaires figurent à l'annexe III du présent rapport.
新增员额职务说明载入本报告附件三。
Comment le Haut Commissaire évalue-t-il les perspectives de financement de ses activités supplémentaires?
高级专员如何评估新增活动筹资前景?
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文新增网页推出频率已经加快。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员详情,见下表6。
Le présent rapport décrit un certain nombre de nouvelles mesures qui ont été prises.
本报告记述了一些新增措施和有关内容。
Quarante projets supplémentaires relatifs à l'infrastructure sont en cours.
四十个新增基础设施项正在得到落实。
Un mois plus tard, presque tout le personnel additionnel était sur place.
在一个月之内,几乎所有新增人员均到位。
On vise actuellement à l'installation annuelle de cinq nouvelles Maisons des Nations Unies.
当前标是每年需要新增五个联合国之家。
Récemment, nous avons ajouté la culture à nos domaines de coopération.
最近,我们使文化成为我们合作新增内容。
Il comprend le coût du combustible nécessaire aux bureaux sous-régionaux supplémentaires.
本项费用包括新增次区域办事处燃料费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les provinces du Shandong, du Heilongjiang et du Sichuan ont chacune enregistré une nouvelle infection.
山东省、黑龙江省和四川省都报告了新确诊病例。
À l'avenir, ça sera au total 60 km de pistes cyclables supplémentaires pour la capitale.
在未来,巴黎还将新总计60公里的自行车道。
A signaler vingt nouveaux cas locaux tous dans la province du Fujian dans le sud-est du pays.
东南部的福建省报告了二十例新本土病例。
Il y a vingt-neuf mille trois cents demandeurs d'emploi supplémentaires au mois de novembre.
11月新求职者2.93万人。
Il avait fait deux pas en avant, il demeura immobile à sa place en voyant ce surcroît de force.
他迎上前去,但一看到这些新的士便又停下步来。
À la rentrée, 1 500 postes supplémentaires d'auxiliaires de vie scolaire ont été créés pour accompagner ces jeunes.
开学的时候,新了1500个校园生活助理职位,以陪伴这些年轻人。
La moyenne des nouvelles infections quotidiennes dépasse les 50 000 cas par jour.
日均新感染病例超过50,000例。
336 700 Nouveaux titres de séjour, en hausse de 1,8%.
新证33.67万份,长1.8%。
La nouvelle dette commerciale du pays ne serait alors plus que de 656 millions.
届时该新商业债务仅为 6.56 亿美元。
Nouvelles victimes civiles en Syrie. 5 enfants ont péri à Alep.
叙利亚新平民伤亡。阿勒颇有5名儿童死亡。
Bercy annonce 1500 agents supplémentaires pour la lutte antifraude.
Bercy 宣布新 1500 名代理人以打击欺诈行为。
Nouveau bilan au Népal où 7.557 personnes sont mortes dans le séisme du 25 avril.
FB:尼泊尔新死亡人数,4月25日地震造成7,557人死亡。
Réforme des impôts : nouveau projet fiscal avec prélèvement à la source.
税制改革:新预扣税项目。
Donald Trump veut revenir en arrière en supprimant cette nouvelle case.
唐纳德·特朗普想要撤销这一新的选项, 回到过去。
Et la semaine dernière, en 48h, l'application annonçait avoir enregistré 700 000 nouveaux inscrits.
而上周, 该应用在48小时内宣布新了700万注册用户。
L'entreprise continue d'embaucher: 250 personnes en 2 ans.
- 公司持续招聘:两年内新250名员工。
Au cours des 5 dernières années, l'université française a accueilli au moins 200 000 étudiants supplémentaires.
过去 5 年里,这所法大学新了至少 20 万名学生。
Il est responsable de 25 mille nouveaux cas chaque année en France, et est considéré comme un problème majeur de santé publique.
并以每年23000例的新病例,成为公众卫生的一大问题。
Selon une étude, la France a besoin de près de 400 000 logements supplémentaires par an d'ici 2030.
- 一项研究表明,到2030年,法每年需要新近40万套房。
Prudence: nouvelle alerte aux orages dans le sud du pays, avec Plus d'un mois de précipitations en 2 heures.
预警:南方新雷暴预警,2小时内有超月降水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释