Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的个世界。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服个世界。
Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.
由有这样的差异,这种思想有助个世界。
Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
个世界永远消失了,真的很奇怪,却又如此优胜!
Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开我的世界,我发现个世界是灰暗的!
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了个世界,即使是最遥远的土地。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长破个世界的票房记录。
Le monde entier est concerné par cette bataille.
个世界卷入了这场斗争。
Le Moyen-Orient revêt une grande importance pour le monde.
中东对个世界来说很重要。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
个世界仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
Voilà certaines des épreuves auxquelles le monde entier doit faire face.
这是个世界必须面对的一些考验。
Son décès est une perte pour le monde entier.
他的逝世是个世界的损失。
C'est également la responsabilité collective de tous les pays.
它是个世界的集体责任。
Notre voix est celle des femmes du monde entier.
我们的声音是个世界妇女的声音。
L'éradication de la pauvreté est un sérieux défi pour le monde dans son ensemble.
根除贫困是个世界面临的一个严重挑战。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在个世界,区域举措正大量涌现。
Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.
罪恶的恐怖主义使个世界感到不安。
Le monde entier sait que cette position est justifiée.
个世界知道,这是一个正义的立场。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着个世界。
Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.
个世界在关注发生在苏丹的严重悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste toi et moi, que le monde entier voient.
只有你和我,整个会看到。
Le monde est contrôlé par les illuminatis.
光照派控制整个。
Le monde entier revenait à la vie.
整个在复活。
Nous avons maintenant des membres dans le monde entier.
成员遍布整个。”
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,整个会发生数以百万次地震。
Des petits hommes barbus veulent s'emparer du monde !
这些有胡子的小人想要占领整个!
Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.
因为在法国这片土地上,整个来参与战斗。
Il est le maître du monde.
“整个要由他统治了。
Au-delà d'avoir du talent et du génie, il a cette dimension qui touche le monde entier.
在拥有天赋和才能之外,他可以触及整个。
Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.
我不敢说是一届宏伟的奥运会,但是整个会满意。
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫危及整个,他自大而且缺乏教养。
Cela montre que tu as une profonde méfiance envers toi-même et envers le monde en général.
这表明你对自己和整个有深深的不信任。
Et les silhouettes des autres enfants, celles de toutes les autres créatures du monde, qui sombraient elles aussi...
还有其他孩子,其他的所有人,整个,在下坠。
Cette vague a submergé tout le pays, emporté le monde entier et dépassé tout ce qu'on pouvait imaginer.
这股浪潮席卷了整个国家,席卷了整个,超出了任何人的想象。
Au cœur de la blancheur immaculée de la cabine sphérique, c'était comme si le monde s'évanouissait devant sa beauté.
她身处洁白的球体中,仿佛整个因她的美丽而隐去似的。
Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.
他们构成了她们的整个,一个保护框架,但也是一些人希望无法逾越的障碍。
En étant connecté au monde entier, on peut tomber sur des personnes malintentionnées ou sur des contenus inadaptés.
在与整个建立联系的时候,我们可能会遇到不怀好意或发布不恰当内容的人。
Un frisson d'horreur parcourut le monde de Trisolaris.
一阵巨大的恐怖感席卷整个三体。
J'adore apporter dans mes créations tout un monde d'inspirations autour de l'astrologie.
我喜欢围绕占星术的整个灵感带到我的创作当中。
Mais comment lui reprocher ce geste malheureux, lui qui a tant fait rêver les Français et le monde entier.
然后,怎么能责怪他这种不当之举呢?他给全体法国人乃至整个留下了颇多的想象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释