有奖纠错
| 划词

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那已建立统一经济空间。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce sommet nous permettra de nous approcher de la réalisation de ce désir.

我希望,在这会议上,我们能够更加实现这个愿望。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est sur le point d'atteindre cet objectif.

这个国家现在已实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.

每人的费用宣布的10,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes peut-être plus proches d'un accord que nous l'avons jamais été depuis des années.

我们有可能比这些年来更达成最后的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Seules ces discussions peuvent nous amener à comprendre quelles questions sont prêtes pour la négociation.

只有这种讨论能够使我们更了解哪些专题可以开始进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes peut-être pas plus près de l'adoption d'un programme de travail.

我们可能不会达成一项工作方

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il s'agira de rapprocher les cadres législatif et administratif kosovars des normes européennes.

前景是建立更欧洲标准的立法和行政框架。

评价该例句:好评差评指正

Son QI serait de 78, ce qui le placerait à la limite du handicap mental.

据测量他的智商为78,精神残疾者的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.

我们在阿富汗正一个新的开始。

评价该例句:好评差评指正

Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.

他们过去没有像当时如此达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays intéressés sont maintenant très près de finaliser et de signer le Traité.

所涉国家现已非常完成和签署条约。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils changent, on est plus près de changer soi-même.

在他们发生改变时,你也更改变自己。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再看到一种无法描述的、科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着圆形的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.

除虫菊的购买成本正滴滴涕的购买成本。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes près d'aboutir à une solution qui relancerait éventuellement le processus de privatisation.

然而,我们已找出可能的解决办法,确保私有化进程毫不拖延地取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence n'a jamais, depuis longtemps, été aussi proche d'un consensus sur son travail de fond.

我们认为,这是本机构以来就其实质性工作最建立起协商一致的提

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie, ventriculotomie, ventrière, ventriloque, ventriloquie, ventripotent, ventroscopie, ventru, ventube, venturaïte, venturi, venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais là, ça a plus le sens de, il les a abandonnés par exemple.

这时laisser意思更抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est proche de celle de ce petit poisson qui a une tête de cheval.

这种有马头小鱼形状。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Christian Clavier, lui, semble plus proche des personnages qu'il caricature à l'écran.

而克里斯蒂安·克拉维耶,似乎更他在屏幕上所夸张

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La densité de l'eau liquide, c'est 1.0 et celle de la glace, à peu près, 0.9.

液态水密度是1.0,冰密度则0.9。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La métaphore est très proche de la comparaison, mais contrairement à elle, il n'y a pas d'outil de comparaison.

隐喻手法非常比较手法,但不同是,没有比较工具。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette notion de proximité vient du fait que nos deux doigts sont proches ou deux doigts sont proches entre eux.

这种概念来自我们手指彼此间很靠

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça donne l'impression que c'est fait à la main, mais on est vraiment très proche du fait à la main.

看起来是手工制作,但手工制作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est au plus près pour voir les joueurs.

- 我们更看到球员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son profil peut se rapprocher d'autres auteurs de tueries scolaires.

侧写可能更校园杀人案其他肇事者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格

Ses enjeux sont finalement proches des questions chères à la jeunesse.

挑战最终年轻人所珍视问题。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ma gaieté n'est-elle pas toujours voisine de l'ironie?

欢乐不是总是讽刺吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour les autres, il apparaît plus proche de la définition qu’avaient les confins dès le Moyen-Âge.

对于其他人来说,似乎更自中世纪以来限制定义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il avait tendance à vouloir s'approcher de jeunes enfants et à avoir des gestes à leur égard.

– 他倾向年幼孩子并对他们做出手势。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je regardais la racine: était-elle plus que noire ou noire à peu près?

我看着树根:是多于黑还是

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais l’image qui nous est proposée est plus proche encore de l’agriculture : il trace son sillon en solo.

但呈现给我们形象更农业:他正在独自犁地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

On a encore un synonyme à ce mot de clémence : plus proche de l’indulgence peut-être, c’est la mansuétude.

我们仍然有这个宽大处理词同义词:也许更放纵,是宽大处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La guerre des drones... L'Ukraine a diffusé dernièrement ces images au plus près de ces frappes contre des véhicules russes.

- 无人机战争......乌克兰最播放了这些图像,这些图像更对俄罗斯车辆袭击。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然通常表达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On aime pour la simple et bonne raison que le risque de voir la naissance de ton postérieur quand tu te baisses avoisine les 0 et sincèrement, l’humanité te dit merci.

我们喜欢原因很简单,当你弯腰时,看到你臀部风险0,坦白说,人类感谢你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu penses être un introverti mais que tu ne t'identifies à aucun de ces quatre types, tu es peut-être un ambiverti ou plus proche du profil extraverti du large spectre qu'est la personnalité humaine.

如果你认为自己是一个内向人,但不符合这四种类型中任何一种,那么你可能是一个矛盾性格人,或者更广泛人格谱系中外向型个性特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接