有奖纠错
| 划词

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous-mêmes montrer au reste du monde que nous sommes pertinents.

我们必须使自己与外部世界

评价该例句:好评差评指正

Comment la décision est-elle prise d'engager un programme de convergence?

关于发起方案的决定是如何作出的?

评价该例句:好评差评指正

Évaluer le niveau d'intégration du pays dans le système commercial multilatéral.

评估国家与多边贸易体制的程度。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.

略在原则上应与其他业务和融合。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait aussi de mettre les politiques et législations nationales en conformité avec la Convention.

他们还着重指出,必须使各国的政策和立法与《

评价该例句:好评差评指正

En Inde, la volonté était là aussi d'harmoniser les prescriptions nationales avec les normes internationales.

在印度,案例研究次说明有愿望使国内财务报告标准与国际准则

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan légal, l'État fait des efforts pour harmoniser ses lois avec la CEDEF.

在司法层面上,国家为使本国法律与《消除对妇女一切形式歧视做出了努力。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'emploi en Bosnie-Herzégovine se trouve ainsi harmonisée avec le modèle européen.

这就使波斯尼亚和黑塞哥维那的就业安全与欧洲模式,不妨碍工人的流动和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reconnaît la nécessité d'accélérer l'harmonisation de toutes les lois et politiques avec la Convention.

报告承认,应加快实现各项法律和政策与《的进度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République de Moldova s'emploie à aligner sa législation nationale sur les normes européennes.

摩尔多瓦政府正在努力使国家法律与欧洲标准

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient également déployer des efforts pour aligner leurs normes nationales sur celles convenues au niveau international.

这些伙伴还应努力将其国家标准与国际商定的标准

评价该例句:好评差评指正

Le pays a également mis sa législation nationale en conformité avec la Convention relative aux droits de l'enfant.

委内瑞拉还促使其立法与《儿童权利

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prévues visent à accélérer la convergence de l'économie polonaise avec celles des pays de l'Union européenne à 15.

下一个步骤是尽快使波兰经济与欧盟15国

评价该例句:好评差评指正

Il prend actuellement des mesures qui visent à aligner la législation et les politiques nationales sur ces conventions.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si un plan global d'action assorti d'un calendrier clair a été établi pour accélérer l'harmonisation.

请说明,是否为加快进度制订了具有明确时限的综合行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés cotées sont tenues de suivre les normes nationales, qui seront progressivement harmonisées sur les IFRS.

要求上市司遵循逐渐与《国际财务报告准则》的国家准则。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a mené une vaste réforme de sa législation en vue de l'aligner sur les normes internationales pertinentes.

进行了重大的立法改革,使国家立法与相关的国际要求

评价该例句:好评差评指正

L'IASB mène d'actifs programmes de convergence avec des organismes de normalisation comptable dans quelques grands pays.

在世界某些主要经济体中,国际会计准则委员会开展了与会计准则制订机构积极合作的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être objectif, juste, transparent, sans exclusive et proportionné, et tendre à être harmonisé au niveau international.

应当使管理做到客观、正、透明、非歧视、相称以及与国际标准的日益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201510合集

En 2020, le pays projette de construire un système de livraisons express efficace et sûr, disposant d'une couverture nationale, des technologies et de services avancés ainsi que des liaisons internationales, a déclaré le gouvernement.

政府表示,到2020,国家计划建立盖全国、技术和服务先进、国际接轨安全快递体系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接