有奖纠错
| 划词

Celle-ci était très inquiète.

他曾担忧的就是这个。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社会担忧的是,这件事可能是一个导火索。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.

这一趋势让谷歌甚为担忧,它目前已经输掉社会网络这一环节。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

评价该例句:好评差评指正

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫的前途而担忧

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.

天黑们还没回来,她开始担忧

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧,这是一次透明的大会。

评价该例句:好评差评指正

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场伊拉克人还是有一丝担忧

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.

已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人担忧

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

有一些问题涉及到你最担忧的忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.

他已经开始为政权感到担忧

评价该例句:好评差评指正

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的担忧

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到坚定的命令。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现令人担忧的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

乍得东部的局势令人担忧

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.

她要享受爱情,既不懊悔,又不担忧,也不心慌意乱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,能够注意到动机,但也能注意到别人担忧

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.

我已经听到了信息、担忧,我不会忽视它

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

听完我在今晚宣布决定,显然会对经济更为担忧

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.

只是在马赛,局势特别严,令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense qu'on n'a pas trop peur de la page blanche dans la famille.

我并不担忧还没想好具体概念。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!

我还得担忧什么莫须有事情,真是愚蠢至极!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧不应该导致裹足不前。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc il y a vraiment ce côté un petit peu précarité qui peut être inquiétant.

因此,确实存在有点不稳定一面,这可能令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种情况复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前担忧

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ça s'appuie toujours sur l'impression qu'on va donner une mauvaise image de soi.

这总是基于对自己会给人留下坏印象担忧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, surtout se reposer, ne pas en faire ! C'est ça le mieux, non ?

对,尤其是要休息,不要让自己担忧!这是最好,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.

,因为海豹宝宝和全球变暖很令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi élèverait-il la voix quand d'un mot il peut provoquer tant d'angoisse ?

如果一句话可以带来这么多担忧,他为什么要把音量变高呢?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时并没有打开那只盒子,这正是她女朋友担忧事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.

结果证实了兽医担忧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家测量出了一些非常令人担忧昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autre souci, ce charbon n'est pas présent partout.

另一个担忧是,这种煤并不是到处都有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平, 电平分析仪, 电平图, 电平稳定, 电瓶, 电瓶车, 电谱的, 电谱法, 电气, 电气操作, 电气工程师, 电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接