La sécheresse a fait baisser la résistance naturelle des animaux.
由于干旱,动物的自然体逐渐减。
Certains pays ne pratiquent de tests de dépistage que pour certains groupes de migrants.
有国家只选择某类移徙者进行体检测。
Le test de dépistage du VIH est confidentiel et gratuit.
免疫缺陷病毒的血液体测试属保密和免费。
Les personnes séropositives dans le monde entier méritent de voir cet espoir se concrétiser.
全世界艾滋病毒体阳性者有权这样希望。
Il y a également la contribution fondamentale des personnes atteintes du VIH.
艾滋病毒体阳性者的贡献也关重。
Plus de 36 millions de personnes sont séropositives.
有3 600万人是艾滋病毒体阳性者。
Ces tests sont offerts à toutes les personnes demandant des services.
求诊人士只愿意,诊所都会为她们进行爱滋病病毒体测试。
D'autres ont pris des mesures de protection des droits des personnes séropositives.
其他国家已采取行动保护艾滋病毒体阳性者的权利。
Mais, selon certaines estimations, il se pourrait que le nombre des personnes séropositives atteigne 10 000.
但根据一估计,将近1万人为艾滋病毒体阳性者。
Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.
她们可能对其丈夫艾滋病毒体阳性的放任行为负责。
Près de 39 % de la population adulte est séropositive dans certains pays.
在一国家,成年人约39%是艾滋病毒体阳性者。
La proportion de femmes séropositives dans la tranche d'âge 20-24 ans est même plus élevée.
24岁艾滋病毒体呈阳性的人口中妇女所占比率更高。
On ne saurait surestimer la stigmatisation dont sont victimes les personnes séropositives et leurs familles.
污名化对艾滋病毒体阳性者及其家庭的影响,怎么强调都不为过。
D'après les statistiques officielles, le nombre de séropositifs en juin dernier était de 245 000.
据官方统计,今年六月艾滋病毒体阳性者人数为245 000人。
Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.
艾滋病毒体阳性个体中有9.3%的诊断病例年龄在1524岁之间。
Elle peut aussi se faire dépister pour confirmer qu'elle séronégative.
他也可以接受艾滋病毒检测,以证实自己艾滋病毒体呈阴性。
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对个人而言,艾滋病毒体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。
À l'heure actuelle, seul un Africain séropositif sur 2 500 bénéficie de thérapies antirétrovirales.
今,每2 500个艾滋病毒体阳性非洲人中只有一个得到后病毒药物的治疗。
Le Comité national agit également comme un mécanisme contre la discrimination à l'égard des citoyens séropositifs.
全国委员会还是反对歧视艾滋病毒体阳性者的机制。
Même si les enfants sont séronégatifs, ils risquent de devenir orphelins au bout de quelques années.
即使孩子的艾滋病毒体逞阴性,他们在几年以后仍可能成为孤儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.
首先,是抗体产生。
Elles lui viendraient des caractères propres de ces anticorps. Ils seraient en effet particulièrement stables.
优点来自于抗体本身特定特征。这些抗体其实非常稳定。
Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.
这是一场战斗,敌人名字叫微生物,战士叫做抗体。
Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.
那么我们抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红状。
Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.
对于某些研究人员而言,用羊驼抗体进行可能治疗将具有特定优点。
Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.
所以在这情况,免疫反应,包括中和抗体,足以完全杀菌。
Dans notre sang, en effet, nous avons des globules blancs,les lymphocytes, et des substances appelées anticorps.
事实上,我们血液里面有白细胞、淋巴细胞和一抗体物质。
Or, une équipe américaine a eu l’idée d’utiliser ces nanocorps pour neutraliser le SARS-CoV-2.
一支美国研究团队提出了利用这些纳米抗体来中和 SARS-CoV-2 想法。
La drosophile ne possède ni lymphocytes, ni anticorps, et pourtant, elle résiste parfaitement aux virus et champignons.
果蝇并没有淋巴细胞,也没有抗体,但是它们却可以很好地对抗病毒和真菌。
Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.
这基于羊驼抗体治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。
Environ deux mois après l’infection, le système immunitaire de l’animal a produit des nanocorps matures contre le virus.
大约两个月后,羊驼免疫系统产生了针对病毒成熟纳米抗体。
Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.
然而,这抗体治疗可以立刻保护接受治疗人,不存在滞后时间。
D'abord par la présence, dans le sang des personnes du groupe O, d'anticorps plus nombreux.
首先,O型血人,血液中存在更多抗体。
Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.
此外,相较于传统需要静脉注射单克隆抗体,这些纳米抗体可以通过吸入方式给药。
La recherche sur certains anticorps du lama n’est pas nouvelle. Leur efficacité potentielle sur certains virus a déjà été étudiée.
对羊驼某些抗体研究并非新鲜事。它们对某些病毒潜在效力已经得到了研究。
Ces nanocorps, selon l’équipe, sont des anticorps thérapeutiques parmi les plus stables et efficaces pour lutter contre le SARS-CoV-2.
研究团队认,这些纳米抗体是目前已知对抗 SARS-CoV-2 最稳定且最有效治疗性抗体之一。
Au contact de ces faux virus, mais vraies protéines, le corps humain développera des anticorps spécifiques.
在接触这些假病毒,但真正蛋白质时,人体会产生特异性抗体。
Il est actuellement 5h15, avec mon thermos, et je m'apprête à me faire tester pour la Covid-19 en arrivant en backstage.
现在是5点15分,带着我保温杯,当我到后台后,我要做一个关于新冠病毒抗体检测。
Ce qui intéresse les chercheurs, ce sont les anticorps qu’elle a développés pour combattre le virus.
研究人员感兴趣是她开发对抗病毒抗体。
Le lama et les espèces animales qui lui sont apparentées, possèdent une forme unique d’anticorps sécrétés par le système immunitaire lorsqu’une infection envahit leur organisme.
羊驼及其近亲动物体内存在一独特抗体,当感染侵入其体内时,免疫系统会分泌这抗体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释