有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, chacun comprend bien que face à l'ampleur des enjeux, il est tout à fait légitime et nécessaire que les ressortissants aisés de tous les pays, et non seulement ceux des pays les plus riches, participent à l'effort commun, même si bien entendu ces efforts doivent être différenciés en fonction des capacités contributives des individus et des pays.

而且大一致认为,因为问大,完全有理由、有必要让所有国,不仅是最富有国手头宽裕共同努力,即使个的贡献显然必须根据有关国和个的贡献能力调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Madame Boche, évidemment, voulait faire plaisir à Gervaise. La vérité était qu’elle prenait souvent le café avec Adèle et Virginie, quand les petites avaient de l’argent.

博歇太太显然是想搏得热尔维丝的欢心。其实阿黛尔和维尔吉妮宽裕时还时常请啡呢。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur ce je lui jetai un morceau de biscuit, bien que, certes, je n'en fusse pas fort prodigue, car ma provision n'était pas considérable.

于是,给它一小块饼干。说实在的,并不宽裕,存粮不多,但还是分给它一小块。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une sourde rancune contre la Levaque, qui avait pleuré misère, la veille, pour ne rien lui prêter ; et elle la savait justement à son aise, en ce moment-là, le logeur Bouteloup ayant avancé sa quinzaine.

这话是出自内心对勒瓦克老婆的憎恶。昨天,勒瓦克老婆为了什么也不借给,向哭了半天穷。可是,马赫老婆明明知道这时候宽裕,因为的房客布特鲁预支了工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防, 撤岗哨, 撤换, 撤回, 撤回(控诉等的), 撤回大使, 撤回控诉, 撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接