Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最具权威性决策机关。
L'éducation sexuelle générale devrait être obligatoire dans tous les établissements scolaires.
一般性教育应成为所有学校必修课。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度指导原则。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人有工作后,他们就会成为参与其中发展伙伴以及受益人。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政策组成部。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为暗杀袭击目标。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区一个严重问题。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议草案提案国。
Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.
沿海派出所将成为海事警察一部,其成员由海岸警卫队提供海上运作培训。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前财政困难新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法慢性病”。
Nous espérons qu'elle deviendra un instrument fondamental dans la stabilisation d'après conflit.
我们希望该委员会将成为实现冲突后稳定一个重要工具。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。
Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.
正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展框架。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该成为据以评价报告建议观点。
Les technologies moins polluantes peuvent être un moteur important pour la croissance économique.
清洁技术也能成为经济增长巨大动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime les vaches et elle veut être vétérinaire un jour.
她喜爱奶牛并想有朝一日兽医。
Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.
因此,会法语一个未来职业生涯的附加王牌。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在非教会国家之前,法国曾是天主教国家。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒船长。
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.
老实人莫名其妙,弄不清他怎么会英雄的。
En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.
在1947年,他的小说《鼠疫》使他世界知名的作家。
Mais, fort heureusement, ces craintes ne se réalisèrent pas.
这些顾虑并没有事实。
Et je vais t'aider à devenir une grande superstar - Ouais?
我会帮你一个大牌巨星。-是吗?
Je suis sûre que tu aurais fait un très bon reporter.
我确信你会一名很棒的播报员。
Mais elle ne sait pas comment devenir chanteuse, une chanteuse célèbre.
但她不知道怎样一个歌手,一个有名的歌手。
La cuisine, je voulais faire vraiment tout neuf, ma cuisine à moi.
我想让厨房全新的,真正属于我自己的厨房。
La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.
月亮应当空军第一个空间基地。
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌握法语一种乐趣。
Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.
相反,由于缺乏太多的教育,所以他不能一个混蛋。
C’est pour être un vrai champion de judo.
这是一个真正的柔道冠军。
Regarde toujours derrière toi, ça va devenir une seconde nature.
永远提防身后,这会你的第二个异能。
Ouai, tu vas devenir un adeversaire avec lequel je pourrai tester mes limites.
总有一天你会我的对手,我测试实力的用品。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
组织的幕后首领。
Quand je serai grande je veux être une fée dent de lait.
当我长大,我要牙仙。
Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.
近年来,吉利特印尼具有旗舰性的旅游目的地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释