Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
真找不到恰当的字眼来达的激之情。
Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui valurent cette amicale expansion.
不用说,这个引水员一辈子也不会明白为什么他回答了这几句话竟会博得这样热情的激。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在们示深深的激和谢意!
Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
谨达的激之情。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
,们激这个兄弟的共和国。
C'est pourquoi nous exprimons notre sincère reconnaissance aux États-Unis d'Amérique.
为,们美利坚合众国达们诚挚的激。
Nous tenons également à exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, le Représentant permanent du Mali.
们还要达们对你的前任、马里常驻代的激。
Nous reconnaissons sincèrement notre dette immense à leur égard.
们这些国家真诚示极大的激。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
不仅要谈们深厚的激之情。
Je les prie de trouver ici l'expression de ma profonde gratitude.
谨达最深沉的激。
Les mots ne sont pas assez forts pour exprimer la gratitude de notre peuple.
千言万语说不尽国人民的激之情。
Ils méritent notre gratitude et notre respect.
他们应得到们的激和尊敬。
Nous avons une dette envers lui du fait de ses compétences extraordinaires d'homme d'État.
们激他崇高的具有政治家风范的领导。
Ils méritent nos éloges et notre gratitude pour ces efforts inestimables.
他们的独特努力应该得到们的赞扬和们的激。
Je suis reconnaissant de l'appui constant qui m'est témoigné.
非常激这一持续的支持。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
斐济由衷地激你们的理解和善意,斐济深受动。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
还要激在场的退役军人和现役军人。
Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues.
很激的这些愿意倾听的同事们。
Nous nous joignons à ceux qui ont salué avec gratitude nos soldats de la paix.
们与其他发言者一样,怀着激之情们的维和人员示敬意。
Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.
欢迎你们光临本国,们满怀尊敬和激之情欢迎大家的光临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.
如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们。
Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.
这时,门房既有点儿惊奇又怀某种心情看了看我。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间我要怎么抵御这种心情呢?
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
我们默默得向他们表示敬意,深深他们牺牲。
Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.
他热情却掩盖在无限惊异之下,不尽之中。
Allons, calme-toi, disait l’apothicaire, tu témoigneras plus tard ta reconnaissance envers ton bienfaiteur !
“好了,平静一点,”药剂师说,“改天再表示你对恩吧!”
L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.
格朗看看他,然后带神情微微一笑。
Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.
可是绝对无法用语言来表达并证明我。
Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.
她那美丽眼睛比她那会讲话双唇更能充分地表达她内心。
De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.
因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭。
Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.
“我会一辈子你。”
Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.
“不好,”容德雷特带苦恼和笑容回答,“很不好,我高贵先生。
Peut-être était-il au-dessus de la récompense, mais personne n’est au-dessus de la reconnaissance.
可能他不愿要任何酬劳,但没有不愿接受别。
Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.
哈利心头涌起一股对纳威之情。
Et sa reconnaissance était toujours jeune.
她心中永远是那么新鲜。
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带一种听天由命和崇高表情举手向天。
Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.
观看和分享已经对我们有很帮助,我们很你们支持和关注。
Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n’en fut point ébranlée.
我们英雄吃惊了,不耐烦了,不过他之情丝毫不曾动摇。
Si vous n’êtes pas un monstre, vous aurez pour lui et sa famille une éternelle reconnaissance.
如果您不是一个没有心肝,您就会对他和他家庭怀有永远之情。
Et il était reconnaissant aux Thénardier.
他并对德纳第怀心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释