Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
我识到英语越来越重要了。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全识,从不在开车时候分心。
Les Français ont le sens de l'État.
法国人有国家识。
Afin d'améliorer la qualité de la sensibilisation, à fournir des produits satisfaisant.
加强质量识,提产品。
L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?
艺术是否改变我们现实识?
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没识到情况严重性。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早识到您错误。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人识。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀识到,时间流逝令人悲痛。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业都识到他们未来所有行业都识到他们在本国范围外谱写美好诗篇。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子下识模仿他看到。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
识是建构客观性先决条件吗?
Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.
我还认为,具有我所说公众识。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当时我识到跟他争论是无用。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有识到让他们继承你知识。
Tout le monde en a, sans le savoir!
所有人都患有疝气,却没有识到!
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他识形态一样在征服整个世界。
L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
另外,还必须恢复公民识和公共事业识。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我识到自己错了。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
识是一种特定哲学和心理学视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.
我觉得在潜里或有地受她很多的启发。
Peut-être que vous avez déjà connu ce type de situations, ou peut-être pas du tout.
可能你们已经这种情况,或者可能完全没。
Tu ne te rends pas compte !
你根本没有!
C'est la conscience de la beauté.
是对美的。
Ils ne voient pas du tout les dangers.
这些根本没有危险。
C'est le contraire de la conscience de soi.
这是自我相反的概念。
Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.
燕鸥它们得避免着陆。
Les consommateurs commencent à comprendre le message.
消费者开这一点。
Tu t'en rends compte de ça ou pas ?
你有这点吗?
J'ai petit à petit pris conscience de mon existence.
我逐渐我的存在。
Nous avons tous pris conscience de notre fragilité.
我们都自己的脆弱。
C’est la conscience de la beauté.
这是美的。
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很快,凯撒他的未来在北方。
Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.
我真的确实有法国精神。
La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈宝宝不见。
Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.
乘坐也这一风险。
Et puis, j'ai compris une chose fondamentale.
然后我一件基本的事情。
Je me suis rendu compte de ce que je n'aimais pas.
我自己不喜欢什么。
Tu es conscient de ton effet sur les autres.
你你对他的影响。
Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.
他当时甚至没有这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释