有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于患者生命。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu une prolongation de congé.

她得到了假期。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“林荫大道”,实际是“墓地”意思。

评价该例句:好评差评指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持续故障了工期。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假应由劳动妇女提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.

在未来几个月中,拉胡德任期将结束。

评价该例句:好评差评指正

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,黎部队任期至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处提供协助期限。

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'a pas dit qu'il souhaitait que le mandat de Lahoud soit prorogé.

他没有告诉我他希望拉胡德任期。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.

其次,在今后日子里,安理会应当不偏袒部队任期。

评价该例句:好评差评指正

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许销毁储存期限。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续登记期限权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.

《不扩散条约》绝不意味着可以永远拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire de l'Iran a été déposé dans le délai prorogé au 8 juin 1993.

伊朗诉状已于规定时限内提交。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.

我们支持援助团任务期限。

评价该例句:好评差评指正

La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.

得一再所批准期限。

评价该例句:好评差评指正

Or la Convention ne permet pas de telles prolongations.

然而《公约》并不允许这样

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.

缔约国需决定要求期限是否妥当。

评价该例句:好评差评指正

Une prolongation de résidence temporaire peut être renouvelée.

暂时居留许可可予以

评价该例句:好评差评指正

Le renouvellement de la MANUTO doit permettre à l'ONU de poursuivre son désengagement.

东帝汶支助团任务必须使合国能够继续它逐步脱离工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

En 2024, c'est le prolongement de la ligne 14 qui devrait être fini.

2024年,巴黎也会完成14号线延长线建设。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.

究您延长申请期间,您可以获得一份临时居留证。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Premiers conseils, donc, pour prolonger la durée de vos batteries.

那么,延长电池第一个技巧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du sel, du poivre, de l'ail et du salpêtre pour la conservation.

盐、胡椒、大蒜和延长保质期钾硝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.

延长了每一天长度。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces gestes simples permettent aussi d’allonger la durée de vie des produits.

这些简单行为还延长产品使用期限。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.

我看出这种无限期延长囚禁使得他很难受。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned et Conseil avaient prolongé mon existence pendant les dernières heures de cette longue agonie.

尼德和康塞尔曾我弥留之际最后几个小时里延长了我

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !

“船长,相信我们,假如延长话,我们情愿献出我们。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On a connu une petite prolongation de saison sèche avec de fortes chaleurs.

我们经历了高温旱季小幅延长

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Je voudrais faire prolonger mon passeport.

我想延长护照有效期。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À partir du 15 décembre, il vous faudra justifier d'un rappel pour prolonger la validité de votre pass sanitaire.

从12月15日起,您需要出示加强版证明来延长健康证有效期。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En juillet 2017, le Parlement européen a adopté un rapport pour l’allongement de la durée de vie des produits.

2017年7月,欧洲议会通过了一份报告,用于延长产品使用

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bon. J'ai réussi à te trouver une chambre, donc j'ai prolongé ta réservation.

- 好。我设法给你找了一个房间,所以我延长了你预订。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

La mission de l'ONU en Centrafrique est prolongée d'un an, avec des moyens augmentés.

联合国中非共和国任务延长了一年,增加了资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est sans doute pour cela que la Première ministre a décidé de prolonger les ristournes.

这可就是首相决定延长回扣原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais en contrepartie, il pourrait accélérer l'allongement de la durée de cotisation.

但作为回报,它可以加速贡献期限延长

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ah… Je vous proposais juste de prolonger notre accord.

啊… … 我只是建议你延长我们协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On utilise les nitrites dans la charcuterie pour allonger la durée de conservation du jambon.

亚硝酸盐用于熟食以延长火腿保质期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La garde à vue de cet homme a été prolongée ce soir.

今晚延长了这个人监护权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接