有奖纠错
| 划词

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到动物在墙上

评价该例句:好评差评指正

Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.

吃着,吃着,越变越大,胃口也越来越大。叶被咬得全是洞洞,看上去像鱼网似的!

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.

没多久,觉得身上痒痒的。仔细一看,咦,在姑娘吻过的地方,有许多绿色的

评价该例句:好评差评指正

Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.

他津津有味地吃着生现一条在生叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Tu mettrais pas les petits vers que tu as mis au dessus, en présentation.

你不会展示,放在上虫子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce n'est pas la petite bête qui va manger la grosse, comme on dit.

就像人们说,不是这些虫子将吃掉庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, comment ces petites bêtes élisent-elles domicile chez nous ?

那么,这些虫子怎么挑选住所呢?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces bestioles peuvent s'envoler à n'importe quel moment.

这些虫子随时都可能飞走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Mais pourquoi j'en aurais peur? On n'a rien à craindre de ces petites bestioles.

(旁白): 我为什么要呢?我们不用那些虫子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À notre échelle, il est minuscule, mais à celle de la bestiole, c'est une arme redoutable.

按我们等级来看,它是微,但是在虫子等级里,这是可武器。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Kevin)-Pas un seul petit morceau de mouches ou de vermisseau elle alla crier famille chez la fourmi sa voisine

(凯文)——一只虫子都没有,她去找邻居蚂蚁借些粮食,好活到新一季。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il sentit les doigts d'Amaranta comme des petits vers chauds et impatients qui cherchaient son ventre.

到阿玛兰塔手指像温暖、不耐烦虫子在寻找肚子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le scientifique Louis Pasteur observe que le lait, au bout d'un certain temps, se transforme, grâce ou à cause de minuscules bestioles, des micro-organismes en lait caillé avec lequel on fait le fromage.

科学家路易斯·巴斯德(Louis Pasteur)观察到,牛奶在一定时间后,由于虫子或者微生物存在,牛奶会,凝结,人们用这样牛奶制作奶酪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, quand ils la quittèrent, l’enfant poussa de nouveau sa berline, éreintée, boueuse, raidissant ses bras et ses jambes d’insecte, pareille à une maigre fourni noire en lutte contre un fardeau trop lourd.

们分手时候,丽迪又推起斗车,她已经累得腰酸腿软,满身泥水,挺直着她那虫子四肢,真像一只蚂蚁在拚命搬运一个过重东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离, 安全壳, 安全盔, 安全离合器, 安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜, 安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接