Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.
妓女也是应受惩罚
行为。
Du 21 au 23 juin, la MINURCAT a organisé à l'intention de femmes réfugiées et déplacées et de femmes de la communauté d'accueil à Iriba un atelier de sensibilisation aux dispositions des résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008).
6月21日至23日,中乍特派团为伊里巴难民妇女、境内流离失所妇女和来自
群体
妇女举办了关于安全理事会第1325(2000)号和第1820(2008)号决议
宣传讲习班。
D'autres auteurs contestent en revanche que des réfugiés puissent être considérés comme étant en situation régulière dès lors qu'ils sont admis à engager la procédure d'acquisition du statut légal de réfugié ou d'admission dans l'État d'accueil.
然,另一些作
对难民从被接受进入获得合法难民地位或被
国接纳
程序起即可视为具有正常身份
看法持有异议。
L'intégration des migrants et des communautés autochtones dans les sociétés d'accueil - à l'étranger ou à l'intérieur des frontières nationales - est un autre aspect de la question que l'OIM s'emploie à prendre en compte dans ses activités menées depuis le siège.
土著移民和族群在国内外社会中
融合问题,也是一个值得专门考虑
问题;国际移徙组织也在将这方面
考虑纳入总部活动
主要内
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。