有奖纠错
| 划词

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家人的暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

评价该例句:好评差评指正

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女视为物品,将她与其已故丈夫的财交与夫家

评价该例句:好评差评指正

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚的传统习俗,夫家须向女方父送礼,以证明对婚姻的重视。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条的果做父亲的段时间内不在家的话,不承认亲单独具有家长权威,夫家亲属也有家长权威,而这与《消除对妇女切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

般来说,旦警察的家庭问题应对股、妇女事务司或传统的长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进步的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous êtes un homme loyal, un galant homme ; je m’embarquerai sur la foi de votre parole pour traverser les dangers de la vie à l’abri de votre nom.

你是一个正直,有义气男子:我凭你一句话,靠你夫家姓,挨过人生难。

评价该例句:好评差评指正
头 Le Père Goriot

Madame Vauquer, née de Conflans, est une vieille femme qui, depuis quarante ans, tient à Paris une pension bourgeoise établie rue Neuve-Sainte-Geneviève, entre le quartier latin et le faubourg Saint-Marcel.

一个夫家姓伏盖,娘家姓龚弗妇人,四十年在巴黎开着一所兼包容饭公寓,坐落在拉丁区与圣·玛梭城关之间圣·日内维新街上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接