有奖纠错
| 划词

2,Mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.

只是殿的院子,要留下。因为是给人的。他们要践踏圣城四十二个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles.

他们把他们手所有的外邦神和他们耳朵里的戒指都给了

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Il s'agit aussi de se démarquer d'une certaine tendance qui prévalait jusqu'alors dans la littérature juive et qui consistait à vouloir rivaliser avec l'establishment littéraire des gentils.

也是一个将自与当时犹太文行的某种趋势区分开来的问题,种趋势包括想要与外邦人的文建制竞争。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui: Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous, et changez de vêtements.

对他的家和所有与他同在的人说:带走你们间的外邦神,净化你们自,换衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接