有奖纠错
| 划词

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

一个分叉口,应该向右转。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est aux pieds de la grande roue.

这个小贩大转轮卖东西。

评价该例句:好评差评指正

Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.

一个岔路口向左拐。

评价该例句:好评差评指正

Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.

约会时间是星期四上午九点。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

枪口威胁了报警。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了不同背景提出命题,再没说其它事情。

评价该例句:好评差评指正

Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!

哦,听童男女们歌声,教堂圆顶

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

钢管能各种条件,承受高压无泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还,我们就不能出去。

评价该例句:好评差评指正

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

责任是,任何情况都要虑总体利益。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求其他一些情况离婚。

评价该例句:好评差评指正

Des bateaux va-et- vient fréquemment entre l’Espagne et Tanger que nous avons visité l’année dernière.

去年我们参观了丹吉,白色沙滩,人们阳光游泳、娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

这一背景,奥运会这样活动是有着巨大影响力

评价该例句:好评差评指正

Nous jouons chez tata avec les cousines ...

女孩们是这样玩表姐带领,一起爬。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

外国列强占领,家庭则显示出唯一可信赖场所。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisser pas les jouets dans la soleil directe pendant longtemps.

不要将玩具长时间暴露直射阳光

评价该例句:好评差评指正

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,凝望星空

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas te rôtir au soleil à cette heure-là.

你不应该这个时候太阳暴晒。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit qu'il a agi ainsi.

这种意图支配他这样做了。

评价该例句:好评差评指正

A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

帮助,我意识到自己错了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.

因为情况,不可能去想象未来。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

条件,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je suis là, dit la voix, sous le pommier.

" 这儿,苹果树。" 那声音说。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cet article doit paraître dans le prochain numéro.

这篇文章会一期报纸上刊登出来。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ils sont en tout cas en très bonne santé.

他们任何情况都很健康。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

À la place d'Au clair de la lune, on écoutait du... du rock déjà.

不听《月光》这听摇滚乐。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peut-être sous la table de cuisine ?

也许桌子

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.

情况,Lucie提前能手机上安装好了一个应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, ce ne sont pas des synonymes qui peuvent être utilisés dans tous les cas.

有时它们并不是可以所有情况都替换使用同义词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.

自2003年以来,人类已经学会了如何高温天气生存。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

这个条件,人们接受了这些不平等。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.

任何情况,甚至喂食时候,马都必须被牵着。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il fait un rapport au sommet mondial prochain.

一届世界法语国家峰会上提交。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sous la douche ou dans la baignoire.

淋浴喷头浴缸里。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.

你只要慢慢地走,就可以一直太阳照耀

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette confiance, elle s'inscrit dans un contexte inédit.

信心是背景一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.

小组将总理授权举行必要会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qui peut donc croire, dans ce contexte, que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine ?

这样背景,谁还能相信今天俄罗斯会止步于乌克兰?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je ne sais pas comment ils peuvent vivre à cette température.

不知道他们怎么能这个温度生活。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que se passe-t-il dans cette situation ?

情况,发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette, blettir, blettissement, blettissure, bleu, bleu jean, bleuâtre, bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage, bleuté, bleuter, bliaud, Blidingia, Blighia, blind, blindage, blindant, blinde, blindé, blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接