有奖纠错
| 划词

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

最后,埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.

在活泼的热液口开采大量的硫化物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.

大西洋和太平洋喷口的物种也多种多样。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des évents hydrothermaux le long de toutes les dorsales mid-océaniques actives et des centres d'expansion d'arrière-arc.

已知热液喷口发生在所有的活动洋中脊和后弧扩张中心一带。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs enzymes produites à partir de microbes prélevés sur des évents hydrothermaux sont au stade de la commercialisation.

已经从热液喷口微生物中开发出若干有商业用途的酶。

评价该例句:好评差评指正

Les activités visant les ressources génétiques marines semblent s'intéresser essentiellement aux communautés microbiennes rencontrées dans les évents hydrothermaux.

涉及深海遗传资源的活动重点注意的似乎是与热液喷口有关的微生物群。

评价该例句:好评差评指正

On comprend moins bien la diversité biologique des sources froides que celle des cheminées hydrothermales des grands fonds.

人类对渗透地点生物多样性的了解不如深海热液喷口

评价该例句:好评差评指正

L'énergie qui alimente les processus biologiques qui se produisent dans les cheminées hydrothermales est d'origine chimique plutôt que solaire.

在热液喷口发生的生物过程的动力是化学能而不是阳光。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines délégations, les écosystèmes des cheminées hydrothermiques en particulier doivent être étudiés afin de comprendre leur caractère complexe.

一些代表团尤认为热液喷口是需要进一步研究以了解性的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans notre région une grande concentration d'écosystèmes marins vulnérables, notamment des récifs coralliens, des évents hydrothermaux et des monts sous-marins.

我们地区脆弱海洋生态系统高度集中,中包括珊瑚礁、热液喷口和水下海山。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'exopolysaccharides microbiens découverts sur des évents hydrothermaux est actuellement évaluée, principalement pour des applications de régénération tissulaire et le traitement des maladies cardiovasculaires.

正在评价从热液喷口分离出来的微生物胞外多糖,以确定是否能用于治疗,主要是组织再生和心血管疾病这两个领域。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux menés sur les microbes vivant dans les évents hydrothermaux ont également abouti à la création d'ingrédients destinés aux cosmétiques, notamment les crèmes antirides.

关于热液喷口微生物的研究还引导研制了用于化妆品的成分,包括抗衰老乳霜。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve au moins 19 espèces qui vivent également dans d'autres habitats réducteurs, y compris les cheminées hydrothermales et les zones de sources froides.

至少有19个物种也栖息在他还原生境,包括热液喷口和冷渗口。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les populations de ces habitats soient probablement plus diverses que celles des cheminées hydrothermales, seules 200 à 300 espèces d'animaux endémiques des sources froides ont été identifiées.

虽然这些生境的多样性可能高于热液喷口,但是只发现了二三百个渗口特有动物。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signalé que des études environnementales plus poussées seront nécessaires pour déterminer la mesure dans laquelle l'exploration et l'exploitation des sulfures polymétalliques risquent d'endommager les évents hydrothermiques actifs.

他还提醒说,必须作进一步的环境研究,以确定勘探和开发多金属硫化物活动对活热液喷口系统的损害程度。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des phénomènes naturels et des processus géophysiques étaient également cause de changement dans certains des environnements dynamiques où se trouvent les ressources génétiques marines, notamment autour des cheminées hydrothermales.

另外,自然事件和地球物理过程也可能引起一些存在海洋遗传资源尤是存在热液喷口的动态环境的变化。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, six d'entre elles commercialisaient des produits dérivés d'organismes thermophiles et hyperthermophiles provenant d'évents hydrothermaux qui se trouvaient dans des zones situées tant en deçà qu'au-delà de la juridiction nationale75.

,这些公司中有6家已经在市场上推出从国家管辖区以内和以外区域获取的热液喷口嗜热生物和超嗜热生物源产品。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué plus haut, on note un intérêt commercial croissant pour les micro-organismes vivant dans les évents hydrothermaux et, d'une manière générale, pour les extrémophiles provenant d'autres sources.

如上所述,商界对热液喷口微生物的兴趣越来越大,而且广而言之,对他来源的超嗜热生物都有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centrobarique, centro-bulaire, Centroceras, centrode, centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère, centronucléus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ne pourrait-on descendre par cet orifice qui forme le cratère du volcan ?

" 但人们不可能从以前是火喷口的孔下来吗?"

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À huit heures du soir nous ne sommes pas à deux lieues de lui.

晚上八点钟的时候,我们离开这个喷口只有两英了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le faisceau de plasma se trouvait juste au-dessus de nos têtes.

喷口就在我们头顶上。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.

成了火箭喷口的护圈。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions donc dans la cheminée d’un volcan. Pas de doute à cet égard.

所以无疑地我们是在火喷口旁边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il est seul. Ni fumerolles, ni sources chaudes ne l’entourent, et toute la puissance volcanique se résume en lui.

喷口只有这一个,附近既有喷气有热的泉水,火的一切力量都集中在喷泉。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une éruption ! dis-je ; nous sommes dans la cheminée d’un volcan en activité !

“爆炸!我们现在是不是在活火喷口?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和东边各有一个喷口,岩浆不断从面涌出来,清清楚楚地形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Capables de plonger jusqu'à 4km de profondeur, les robots téléopérés ont permis de cartographier les sources actives et inactives.

能够潜至4公深的遥控机器人帮助绘制了活跃与非活跃喷口的地图。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De sourdes détonations éclatent par instants, et l’énorme jet, pris de colères plus violentes, secoue son panache de vapeurs en bondissant jusqu’à la première couche de nuages.

某些时候可以听到响亮的爆炸,巨大的喷口碰到比较猛烈的暴风,摇撼了一下它羽毛状的水蒸汽,然后一直喷到比较在下层的云。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On y remarquait les traces de laves très-anciennes, qui probablement s’épanchaient par le sommet du cône, avant que cette crevasse latérale leur eût ouvert une voie nouvelle.

可以看出,很久以前遗留下来的熔岩大概还是在侧面的新喷口有开出来以前从顶口上漫出来的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.

在为期两周的时间,“东北太平洋深海探险”观察了三种充满生物多样性的栖息地:海底脉、热液喷口以及冷渗流。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Fuir serait se conformer aux lois de la plus vulgaire prudence. Mais nous ne sommes pas venus ici pour être prudents. On va donc en avant. Plus nous approchons, plus la gerbe grandit.

最谨慎的人也会溜之大吉,我们往前驶行,却清楚地看到这个喷口越来越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope, chéirospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接