Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
,,走到最高点,下来一些,就到了Corte。
Société avec un arrière-plan financier solide, a une jeune équipe de l'unité.
本公司资金雄厚,有着团结的年轻队伍。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬的候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直让人心惊胆战的楼梯。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面的下传,负面的反映。
Société agents tous les types de traitement mécanique, nous avons une attitude positive.
本公司承揽各种机械加工,我们有着积极的态度。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既可以代,也可以下代扩大。
Il fallait également travailler au niveau de la collectivité pour déterminer les apports.
还有必要在确定投社区一级逐级计算。
Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.
还建议将一个员额改叙,1个下改叙。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查县级开始,然后逐步馈省级和国家一级的评估过程。
Selon les prévisions révisées, ce montant atteindrait 605 millions de dollars.
该预报随后又做了调整,达到6.05亿美元。
Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.
在此期间,提供学校教育的间定期调整。
Un ajustement des taux actuels semblerait donc se justifier.
秘书长建议,因此看来目前的费率可能应调整。
Il y a des raisons d'espérer et d'être optimiste.
有理由心怀希望、乐观。
Le Gouvernement appuie le Réseau des Ambassadeurs qui promeut l'avancement des femmes.
政府支持关于促进妇女流动的大使网络。
Je voudrais également mentionner quelques exemples concrets illustrant cette tendance positive qui caractérise notre coopération.
请允许我再提及成为我们合作特征的趋势的一些具体实例。
L'augmentation des ressources nécessaires tient à une révision à la hausse des coûts standard.
所需经费增加是因为标准人事费修订。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小组扣除了基于通货膨胀的调整数额。
Normaliser la gestion de l'entreprise, un professionnel gestionnaire d'avoir un pays uni, progressive, équipe de création.
本公司管理规范,具有专业管理者,拥有一支团结,勇于创新的团队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tête en bas ou la tête en l’air.
向上和向下传递信息。
Elle prend la verticalité, elle reprend un maximum de vitesse.
向上,恢复最大速度。
En haut, en bas.En haut et en bas.
向上,向下。向上和向下。
Par exemple, si vous regardez les Youtubeurs français, ils sont toujours très positifs et enthousiastes.
比如,如果你们看法国油管博主,(你就会发现)他们总是很积极向上,非常热情。
Tous les deux, ils sont très positifs, ils sont pleins d'énergie.
他们俩都非常积极向上,他们很有活力。
Et je remonte un peu pour faire le cou.
我再向上一点来画脖子。
Et tu remontes pour le cou. Tu fais l’aile.
你再向上画脖子。你画翅膀。
Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.
你向上画驾驶室的轮廓,然后向下延伸到后轮。
Mais je pense qu'on peut remonter encore de bien 50 ou 60 vers le haut.
但我认为我们可以再向上50或60厘米。
On place le genou droit entre les deux omoplate on tire !
我们把右膝放在两个肩胛骨之间,然后向上拉!
Oh il bouge son bras ! poing fermé, coude levé, c'est un Tchek coude.
哦,他在移动他的手臂!合上拳,向上,这是碰。
À droite, en revanche, on la voit légèrement du dessous.
在右边,则相反,我们看到向上旋转。
Eugénie leva les yeux au ciel sans mot dire.
欧也妮抬起眼睛向上望了望,一言不发。
Alors, respire quand tu parles et ris, sois positif.
所以,当你说话时深呼吸,笑一笑,要积极向上。
Ils peuvent contenir de forts vents qui soufflent vers le haut.
它们可以包含向上吹的强风。
La rue, sans trottoir, le pavé défoncé, montait.
这里的马路没有人行道,路面的石砖多有坍塌,缓坡向上。
Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.
突然,看台上的人们全向上指着哈利。
La route ne montait pas, du moins d’une façon sensible. Parfois même elle semblait s’incliner.
这条小路并不向上倾斜,至少看不出来。有时甚至于显得往下倾斜。
L'araignée se place en hauteur, puis commence à produire un fil.
蜘蛛向上移动,然后开始生产丝线。
Le jésuite leva les bras au ciel, et le curé en fit autant.
耶稣会会长向上天举起双手,本堂神甫也跟他一样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释