有奖纠错
| 划词

Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.

她头上的伤势特别严重,而且不断流血,她的脚趾也被压伤出血。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes en voiture, essayez de trouver un endroit sûr, à distance des bâtiments, lignes électriques, ponts, ou tous autres édifices susceptibles de s'effondrer sur vous.

七、如果你在汽待在安全的地方,远大楼、电线、桥梁等任能倒塌造成压伤的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles, mineures, souffraient de contusions et l'une d'elles, qui s'était retrouvée sous une des barrières destinées à endiguer la manifestation, a été blessée aux jambes.

若干女学生身上留下警棍殴打的青肿伤痕,一名女孩因当局设置的防暴栏倒在她身上,压伤了两条大腿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Tous semblaient accablés, éreintés, incapables d'une pensée ou d'une résolution, marchant seulement par habitude, et tombant de fatigue sitôt qu'ils s'arrêtaient.

全体都像是压伤了的,折断了腰的,头脑迟钝得想不起么,打不定么主意,只由于习性而向前走,并且步就立刻会因为没有气力而倒下来。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je ne vois ni ciel ni terre et je crains que cet enfant-là ne prenne la fièvre si nous restons dans ce damné brouillard, ou qu’il ne soit écrasé par notre poids si le cheval vient à s’abattre en avant.

我不见天,也不见地,我担心这个孩子会发烧,如果咱们呆在这要命的雾里的话;我还担心他会被我们压伤,如果马往前扑倒的话。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接