有奖纠错
| 划词

Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.

因此,这款播放器可以说能够以准确的音质播放不同种类的音乐。

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我有点不准确

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.

公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的服务旨。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐的音调。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想。

评价该例句:好评差评指正

Tchèque lettre --- intégrité, rapide, précise, j'ai été le secrétaire aux fins du service.

信捷---诚信、快捷、准确,是我司服务的旨。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.

今天,对于什么是彗星,我们已有个基本准确的概念。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这现象是对于上述个可能的解的宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas la date exacte.

我不知道准确的日期。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,切都安排难以置信地准确

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.

告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。

评价该例句:好评差评指正

Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.

亦可对振盘输出工件准确计数。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que tout cela est exact.

事实是这切都是准确的。

评价该例句:好评差评指正

À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.

能对大批量的各专业资料进行准确而又快捷的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.

可以这么说,甚至有些具有价值但不准确的细节。

评价该例句:好评差评指正

Et un bon service, livraison précis et de bonne qualité d'accès à la confiance.

并以良好的服务,准确的交期和优良的品质获顾客的信赖。

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分示范。

评价该例句:好评差评指正

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

我向您保证这些消息是准确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大法语1

Exactement, il est dix heures moins deux.

地说,10点差2分。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加来说,是研究一组与外界隔绝联系的宇航员的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得有点

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'était vrai au dix-neuvième siècle, mais c'est moins vrai de nos jours.

在十九世纪的时候实是,过,现在说就怎么了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Arsène Lupin, c'est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

Arsène Lupin 是一个小偷,或者更地说,一个入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1(第二版)

Exactement, il est dix heures moins deux.

地说,十点差二分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, c’est pas vraiment un décor, c’est juste mon bureau.

哈哈,来说这是一个新的装修,只是我的办公室而已。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们喜欢费力气的计划。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?

那么你们让我给我的国家定位,对对?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得的廓形。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle permet de connaître son âge avec précision.

它让我们地知道一个人的年龄。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais c’est toujours 13 000 fois mieux que les stations météorologiques.

但是依旧比气象站测量13000倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et justement, prendre des notes, c’est conserver uniquement l’important !

而言,记笔记是为了保留重要的内容!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis si fier d'être un Auvergnais, d'être un Altiligérien, même plus précisément.

我非常自豪成为奥弗涅人,更地说是成为一名上卢瓦尔省人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense pour vous à la Vendée et plus précisément à l'Île-Dieu.

我建议你们去旺代,更地说是迪厄岛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

En fait c'était à 18 h 10 exactement, je venais de descendre du train.

的说,是在18点10分,我刚刚下火车。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Si nous voulons être amis, vous devez savoir qui je suis exactement.

如果我们要成为朋友,你们就要知道地知道我是谁。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.

我们能很地猜到搏斗的紧张和强烈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.

而利比亚下面是埃塞俄比亚,更地说是苏丹。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a aussi les aires d'autoroute, ou plus précisément, les aires de service.

还有高速公路的服务区,更地说,是服务站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接