有奖纠错
| 划词

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me兴奋是真心。因为我一直是一个几乎不骂脏话人。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.

如果我有钱我去周游世界。旅游是件多么令人兴奋事啊。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

最初,这位君主还兴奋处在国王职位带给他激情中。

评价该例句:好评差评指正

Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.

在激动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔工作前景。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.

看起来他处在一种非常兴奋状态,神采飞扬。

评价该例句:好评差评指正

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所带来兴奋可能需要付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非他明类兴奋重要中转站。

评价该例句:好评差评指正

La méthamphétamine a continué de représenter l'essentiel des saisies de STA (69%).

甲基安非他明依旧占了安非他明类兴奋剂缉获量大部分 (69%)。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋扩散影响到各个社阶层。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿上最美好衣服来表达我兴奋

评价该例句:好评差评指正

Le programme, lors de son adoption, avait suscité beaucoup d'enthousiasme.

这一方案在通过时,曾引起极大兴奋和热情。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.

但是,近年来,生产安非他明类兴奋地域有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le projet proposé devrait être prochainement disponible sur support électronique, d'une utilisation commode.

拟议草案包括改进安非他明类兴奋报告质量,并在将来提供便于用户使用电子版。

评价该例句:好评差评指正

On a appuyé les travaux concernant les stimulants de type amphétamine et leurs précurseurs.

有人表示支持有关安非他明类兴奋剂及其先质工作。

评价该例句:好评差评指正

Le café produit une exaltation passagère.

咖啡能使人产生一时兴奋

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.

我们目的是为客户创造美妙形象和令人兴奋高附加值。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.

我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们尖叫,他们那种兴奋尖叫意味着卡车经过等同一桩大事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后这场斗争可能带来了1965年6月1日剂法颁布。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.

就是这样,这就是令人地方。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

这是一个令人问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想进步。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.

但是如果你们在压下,你们不再是做决定,活人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est le cas de Lance Armstrong, l’un des plus célèbres dopés de l’histoire du sport.

Lance Armstrong情况是如此,他是体育史上最服用剂者之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans un rose qui exulte.

我们穿着令人粉色衣服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son sentiment d'exaltation s'explique aussi parce que son amour de vacances.

也可以用对假日热爱来解释。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je trouve que c'est assez excitant de voir ce qui se passera plus tard.

我觉得看到未来会发生什么还挺令人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.

“二十三法郎!”那妇人喊了出来,在她那口吻中夹杂着怀疑语气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais c'est ce qui est excitant aussi.

但这也正是令人地方。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Tout à coup me revient en mémoire toute l'excitation de cette journée.

突然间,我想起了那天感觉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette année-là,comme les autres années, le mois d'octobre m'apporta la joyeuse fièvre des rentrées.

这一年,就像其他学年一样,十月份让我感觉到了返校

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dès sa première enfance, il avait eu des moments d’exaltation.

他自幼年起,就常有时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– On va penser qu’on est excité sexuellement.

我们会认为那个人是性奋。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

确切地说,他们经历了与沮丧交替心路历程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ça.

在他们围墙中出现一只老鼠,没有什么比这更能引起人们了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu te sens les nerfs assez solides pour faire ce métier passionnant?

你觉得你神经足够强大可以来做这项令人工作吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le regard de Phileas Fogg brilla un instant.

眼睛地闪动了一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils marchaient d’un bon pas, en proie à une émotion très-vive.

他们步伐很快,人人都不能抑制自己心情。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un changement comportemental lié à un ressenti moindre des effets euphorisants de la molécule.

这表明它们对该分子所产生感知降低了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接