有奖纠错
| 划词

Comment, le cas échéant, ces groupes armés ou ces trafiquants d'armes arrivent-ils à tirer parti de l'infrastructure du Rwanda, notamment le transport routier et aérien?

那些武装集团或军火贩运如何能够,如果能够的话,利用卢旺达的基础设,包路运输和航空设

评价该例句:好评差评指正

La Convention TIR en est un exemple; elle est entrée en vigueur avant que n'aient été établies en Asie centrale des associations de transporteurs routiers et des institutions d'appui - banques et assurances; si bien que, faute de capacités suffisantes en matière de financement et de gestion, de nombreux transporteurs locaux n'ont pu tirer profit du régime qu'elle instaurait.

举例而言,国际约在中亚设立路运输协会、银行和保险支助机构之前就已开始适用,结果是,许多当地的运输业由于缺乏适当的资金和管理能力,无法利用国际运体系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Les cibles privilégiées: les véhicules avec de gros réservoirs, ceux des agriculteurs ou des transporteurs routiers, comme cette entreprise.

首选目标:带有大型,农民或公路运输,像这家公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接