有奖纠错
| 划词

Prêts à des conditions libérales accordés par le canal du FIDA.

通过农基金提供贷款

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle offrira des prêts à des conditions très favorables ainsi qu'une assistance médicale.

此外,它还将提供贷款和医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 127 890 prêts ont été accordés à 30 entrepreneurs bénéficiant du programme spécial d'aide d'urgence.

向特别困难方案吸收30名企业家放共计127 890美元贷款

评价该例句:好评差评指正

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是贷款和出口信贷。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts concessionnels pour la coopération Sud-Sud pour le développement sont moins susceptibles d'alourdir dangereusement l'endettement.

用于南南贷款较少威胁债务可持续承受。

评价该例句:好评差评指正

On constate que la construction autoroutière bénéficie couramment de cette modalité de crédit à des conditions de faveur.

一个例子是道路建设部门,使用贷款情况相当普遍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pu obtenir à cet effet un prêt de 40 millions de dollars à des conditions de faveur.

它已为此取得了40 000 000美元贷款

评价该例句:好评差评指正

Tous les prêts qui leur sont consentis, y compris à des conditions avantageuses, devraient l'être sous forme de subventions.

所有给最不贷款,包括贷款,都应以赠款形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Aux pays membres les plus pauvres, nous pouvons prêter à des conditions très préférentielles.

对那些最贫困成员,我们可以非常条件提供贷款

评价该例句:好评差评指正

On aide les handicapés à prendre contact avec les établissements qui proposent aux petites entreprises des prêts à taux préférentiel.

残疾人会获得帮助,以接触为小型企业提供贷款机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款形式,可以用实物提供,或者采取贷款形式。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts avantageux permettant d'accéder à des logements abordables seront proposés aux populations pauvres de Malaisie.

为了向马来西亚穷人提供支付得起住房而提供了造房贷款

评价该例句:好评差评指正

MCC gère en outre les prêts consentis à des conditions de faveur par le Gouvernement italien aux pays en développement.

Medio Credito Centrale还管理意大利政府放给展中贷款

评价该例句:好评差评指正

Les familles jeunes se verront offrir des crédits et des prêts bancaires à des taux de faveur.

会向青年家庭提供银行贷款

评价该例句:好评差评指正

Au moins 29 % des prêts préférentiels concernent à l'heure actuelle les pays en développement, et sont soumis à une conditionnalité très limitée.

贷款总额中,目前至少有29%贷款展中家提供,而附加条件又极为有限。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts à des conditions plus libérales sont hautement souhaitables, en particulier en faveur des pays pauvres et très endettés.

以更条件贷款,尤其是对低收入重债家十分可取。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie en outre la possibilité d'accroître ses ressources pour accorder à moyen terme des prêts concessionnels aux pays à faible revenu.

货币基金组织正在讨论是否增加额外资源,用于向低收入家提供中期贷款

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, ma délégation appelle à mettre davantage l'accent sur les prêts à taux préférentiels et sur un plus large recours aux dons.

首先,我代表团呼吁更多地强调提供贷款和更多地利用赠款。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays connaissant des difficultés particulières, l'APD devait prendre la forme de dons ou de prêts à des conditions très avantageuses.

对于有特殊困难家,官方展援助应为补助金或条件很贷款提供。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement chinois encourage les investissements directs à l'étranger par des prêts à des conditions préférentielles, des dégrèvements fiscaux et une assurance-investissements.

例如,中政府通过提供贷款、税收回扣和投资保险鼓励外向外直接投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Des offres qui intéressent les clients mais qui se retrouvent fragilisées ou anéanties par les refus de crédits immobiliers.

客户感兴趣的优惠,但发现房地产贷款被拒绝而被削弱或坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Parmi les mesures annoncées, il y a le maintien du prêt à taux zéro, mais jusqu'en 2027, et la suppression du dispositif Pinel, qui offrait un avantage fiscal à ceux qui investissaient pour louer.

- A.-S.Lapix:在宣布的措施中,有利率贷款,但到 2027 年, 以及废除 Pinel 设备,这为投资租房的人提供了税收优惠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接