有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专属

评价该例句:好评差评指正

Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目地提取货专属权利而向持单人提供了担保。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.

专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.

今天,预防性外交并不是联合国系统专属行动领域。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.

密克罗尼西亚有范围广,渔业资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.

外交代表权历来是中央当局专属权限。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.

专属经济区适用是一般接受国际规则和标准。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.

痛苦肯定不是专属某一方

评价该例句:好评差评指正

La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.

专属安全在用语方是一种矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.

武器仍将是科索沃观察团专属财产,其使用受科索沃观察团管制。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs accords de libre-échange prévoient l'obligation d'instaurer le principe de l'exclusivité des données.

一些自由贸易协定中载有数据专属要求。 例如,美国-摩洛哥自由贸易协定规定数据专属

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.

赋予权利权力专属议会。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.

与会者还赞同保护平民问题并不是军队专属职责。

评价该例句:好评差评指正

Un des rares exemples où le cabotage a été abandonné est celui du Rhin.

没有任何国家似乎放弃专属营运权限制。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.

放弃专属营运权一个鲜见实例是莱茵河。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.

反恐并非安理会专属职责。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, l'État aura compétence exclusive.

在这种情况下,该国有专属管辖权。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».

根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻专属管辖”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux, paillis, pailloie, pailloire, paillol, paillon, paillot, paillote, paimaire, pain, painite, Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈当然不是法国专属啦。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.

显然,这种专属权意味着金钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains comportements ne sont bien sûr pas spécifiques à la trottinette.

有些行为也不是骑滑板车专属

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et sachez aussi très important que les pipettes graduée sont spécifiques à chaque médicament.

并且还知道非常重要是,喂药滴管是每种药物专属

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui au menu, une pastilla et pas n'importe quelle pastilla, la pastilla YouCook.

单是,巴司蒂亚派,这可不是随便哪种巴司蒂亚派哦,而是YouCook专属巴司蒂亚派。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.

因此,这一特性将继续专属于高端iPhone 16系列。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.

很快,现在国王桌子上,国王任命了自己专属制造者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.

每款都有自己专属香味和量身定制造型。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a des groupes privés Telegram et Facebook sur lesquels tu peux poser tes questions.

还有专属Telegram和Facebook群组,你可以随时在里面提问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai mangé le quinoa, ça c'est le privilège de la personne qui va acheter le pain.

我吃了一块脆皮面包,这是去买面包专属特权。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Un grand merci à Louis Vuitton, pour avoir mis en place cette maison de fous pour moi.

非常感谢路易威登,为我建造了这个购物狂专属店。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur Italki, vous pouvez choisir votre professeur particulier de français selon vos besoins et vos intérêts personnels.

在Italki上,你可以根据个人需求和兴趣,选择专属法语老师。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va faire des falafels, mais on va les revisiter un peu à la sauce YouCook.

我们要做油炸鹰嘴豆丸,但我们要用小哥厨房专属调味酱来改良一下它。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.

在以人为本方法中,我不是一个人专属命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.

东京表示,中国向其专属经济区发射了几枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.

因为在巴西,桑巴舞很长一段时间都是男性专属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les réseaux sociaux ne sont en aucun cas l'exclusivité de la jeune génération.

- 社交网络绝不是年轻一代专属

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car les Silmarils sont à nous seuls, jusqu'à la fin du monde.

因为 Silmarils 是我们专属,直到世界尽头。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Trop souvent, les enseignants ont tendance à penser qu'ils sont réservés à l'élite.

人们往往认为教师是精英人士专属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Désormais, cette plage leur est dédiée.

从今以后,这片海滩就是他们专属

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接