有奖纠错
| 划词

Des sous-ensembles primaires et secondaires de Trident dans différents conteneurs.

在各种容器内的级、二级次组装。

评价该例句:好评差评指正

Trident fonctionne à un niveau réduit.

在减少的戒备状态中运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a réduit ses forces nucléaires à un seul système, le système Trident.

联合王国已经将其对核武器的依赖减少到对个系统的依赖。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, notre capacité nucléaire se limite désormais à un seul système, le système Trident.

因此,我们已经将自己对核武器的依赖减少到种系统,即系统。

评价该例句:好评差评指正

Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.

在任何时候,只有单潜水艇作威慑性巡逻,而且般也是在较低的警戒度下巡逻的。

评价该例句:好评差评指正

La décision de remplacer ou de ne pas remplacer le système Trident serait très probablement prise par le Parlement nouvellement élu.

是否更换系统,最有可能由新选出的议会做出定。

评价该例句:好评差评指正

Un seul sous-marin Trident à la fois est en patrouille, à des fins de dissuasion, et ce sous-marin est tenu en règle générale dans un état de préparation réduit.

在任何时刻,仅有潜艇处于威慑巡逻状态,通常处于降级警戒状态。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste.

在联合王国,装备了、四个弹头的潜艇发导弹是惟仍在运作的核武器系统。

评价该例句:好评差评指正

Sous le Président George H. W. Bush, les États-Unis ont mis hors service quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de missiles balistiques Trident C-4 et les ont modifiés à d'autres fins.

在乔治·布什总统任内,美国使四携带C-4潜弹道导弹的俄亥俄级核动力弹道导弹潜艇不再配置核武器,并将其改装以做他用。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions concernent notamment nos systèmes les plus modernes: les missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper ont déjà été complètement désactivés, cependant que quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques ont été mis hors service.

这些削减还包括我们最先进的系统――和平卫士洲际弹道导弹,已将其彻底解除待发状态;四携带的弹道导弹潜艇已经退役。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions portent sur nos systèmes les plus modernes, le missile balistique intercontinental Peacekeeper, qui a déjà été entièrement désactivé, et la levée du service stratégique de quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques.

这些裁减包括我们最现代的系统——已经完全退役的“和平卫士”洲际弹道导弹和退出战略服务的四弹道导弹潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Le seul système d'armement nucléaire qu'il a conservé est le sous-marin Trident, avec moins de 200 ogives opérationnelles; c'est une réduction de 70 % de la puissance explosive nucléaire britannique depuis la fin de la guerre froide.

其仅存的核武器系统是潜艇,而且仅有不到200枚作战弹头供其使用;它所反映的是冷战结束后核武器爆炸威力已减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont récemment mis hors service stratégique quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de 96 missiles balistiques Trident C-4, et éliminent actuellement tout un vecteur d'armes nucléaires connu sous l'appellation de missile de croisière avancé.

美国最近将四现代化俄亥俄级弹道导弹潜艇从战略部队中除役——这类潜艇携带96枚C-4型弹道导弹,并正在销毁被称作“先进巡航导弹”的整个核武器运载系统。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les forces nucléaires ne patrouillent qu'en état d'alerte réduite, la dissuasion s'appuyant à tout moment sur la présence d'un seul sous-marin Trident, normalement équipé de missiles dépointés dont le délai de lancement se mesure en jours.

此外,核力量仅在已降低的戒备等级游弋,任时间都仅有潜艇进行威慑性游弋,通常“开火命令”的执行有几天时间的间隔,导弹也不再对准任何目标。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États-Unis ont décidé l'an dernier de retirer à titre unilatéral dans les prochaines années quatre sous-marins Trident de leur flotte de sous-marins équipés de lance-missiles balistiques, indépendamment des engagements pris en vertu de START II.

此外,美国前年已经定,不管《第二阶段裁武条约》的状况如何,今后几年它将单方面从其弹道导弹潜艇舰队中除去4潜艇,这就等于裁减了近800颗已部署弹头。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a de plus réduit la mesure dans laquelle il s'appuie sur les armes nucléaires à un système, soit les missiles Trident gardés à bord de sous-marins et il est le seul État doté d'armes nucléaires à l'avoir fait.

此外,联合王国将其对核武器的依赖转化为对个体系的依赖,即潜艇基导弹系统,联合王国是唯个做到这点的核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois premières années du programme de recherche, les signatures de rayonnement de plusieurs têtes nucléaires britanniques - aussi bien celles qui ont été récemment déclassées (WE177 et Chevaline) que celles qui sont encore en service (Trident) - ont été examinées en utilisant des techniques passives et actives.

在研究方案的头年中,使用被动和主动技术对联合王国新近退役的(WE177 和Chevaline )和现役()的些核弹头的辐特征进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis produisent des minibombes nucléaires, le Royaume-Uni développe son arsenal nucléaire par le biais du projet Trident et la France, outre qu'elle a précédemment aidé le régime sioniste à produire des armes nucléaires, a menacé d'utiliser l'arme nucléaire contre des États non dotés d'armes nucléaires parties au TNP.

美国正在生产微型核武器;英国正在通过实施“项目”发展核武库;而法国除了曾为犹太复国主义政权生产核武器提供援助外,还直威胁对《不扩散核武器条约》无核武器缔约国使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de millions de dollars ont déjà été alloués à des projets de mise au point d'armes nucléaires, comme le projet Trident du Royaume-Uni ou le projet de fabrication de mini bombes nucléaires des États-Unis et, récemment, l'addition à l'arsenal nucléaire français d'un sous-marin lanceur de missiles balistiques à tête nucléaire.

用于核武器发展项目的拨款已达数亿美元,这些项目包括联合王国的、美国的小型核武器以及法国核武库中最近增加的配备核武器的弹道导弹潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Trident risque d'entraîner une course aux armements et, en fait, de l'étendre au-delà de la rivalité traditionnelle entre les deux États dotés d'armes nucléaires les plus puissants, et c'est donc une question particulièrement préoccupante pour la communauté internationale, qui constitue un net revers pour les efforts mondiaux visant à renforcer le désarmement et la non-prolifération nucléaires.

项目”可以造成并实际上扩大了两个最强大核武器国家之间的传统竞争范围之外的核军备竞赛,明显阻碍了全球推动核裁军和不扩散的努力,因此特别令国际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Son trident à la main, Poséidon a fière allure.

波塞冬手握三叉戟傲。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il frappe le sol de son trident, il peut provoquer de terribles tremblements de terre.

当他用三叉戟击打地面时,会引起可怕地震。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette arme en argent est extraordinaire et le dieu ne s'en séparera jamais.

三叉戟是非同凡响武器,波塞冬爱不释手。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il brandit son trident et fend les montagnes qui s'effondrent dans un bruit fracassant.

他挥舞着三叉戟,劈开山峰,山峰轰然崩塌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une foudre pour Zeus, un casque qui rend invisible pour Hades et un trident pour Poséidon.

独眼巨人为宙斯打了雷电,为哈迪斯打了隐身头盔,为波塞冬打三叉戟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des pelleteuses et des grues encerclent depuis des années l'immeuble du Trident situé à Boulogne-Billancourt, au sud-ouest de Paris, où vit Sébastien Vaast depuis 8 ans.

挖掘机和起重机包围了位于巴黎西南部布洛涅-比扬古三叉戟大楼,塞巴斯蒂安·瓦斯特 (Sébastien Vaast) 已在此居住了 8 年。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Seulement cette fois, forts de l'échec subi, ils commencèrent par occuper les arbres alentour en s'y hissant avec des échelles, et là, avec leurs tridents et leurs râteaux, ils les encerclaient.

只是这次,他们因遭败而变得更加强大,他们开始用梯子爬上去占领周围树木,然后用三叉戟和耙子包围了他们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les exercices " Rapid Trident" ont lieu en Ukraine depuis 2006 pour promouvoir la stabilité régionale et renforcer la communication entre les alliés de l'OTAN et les Etats membres de son Partenariat pour la Paix.

自2006年以来,快速三叉戟演习直在乌克兰举行,以促进地区稳定,加强北约盟国与其和平伙伴关系北约成员国之间沟通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接