有奖纠错
| 划词

Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.

开始想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。

评价该例句:好评差评指正

Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.

当你接受一时,满怀喜悦的完成它或开始就选择拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

开始就毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美的语言开始对己身无能为力的吐言。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,除非爱情在开始就病了。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai dit cela dès l'abord.

开始就把这个跟他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Au début c'est forcément plus difficile .

开始必然会比较难。

评价该例句:好评差评指正

Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.

这场比赛至关重要,们必须开始就狠打。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为从开始就发现发很好的线索。

评价该例句:好评差评指正

12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

开始们只想画些画,但自然总们带到别处。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人从开始就一直为方案工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

开始,全球基金和艾滋病规划署就伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.

埃及对隔离墙的立场从开始就很明确。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,开始就设想清楚有益的。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'élaborer un mémorandum d'accord révisé dès le début du prochain cycle du PCI.

应从比较方案下一轮开始就缔结一项经修订的协定书。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il était en quelque sorte entendu dès le début qu'il s'agirait d'un tout.

因此,从开始,就有某种理解,即会有个一揽子。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.

他从开始教皇职,就表明自己一位人道主义者。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

开始,救灾努力包括复原活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a commencé par une large participation des femmes organisées en autorités locales.

这一进程开始就得到妇女组织和地方当局的广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Lors de crises complexes, établir des critères dès le début de l'intervention.

在复杂的危机中,从救灾开始就建立基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

J’ai pris un livre et j’ai commencé à lire.

我拿了本书阅读。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.

此外,的时候,亚瑟.罗平的冒险故事是以连载小说的形式发表的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

,我一点都不满意他!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

就看到植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Les aventures au début a fait toujours un peu peur!

的冒险总是有些令人害怕!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从就没有充分纠正些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On n'était que quelques dizaines au début.

,我有几十个人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On amène, on part de rien, enfin de pas grand-chose.

带来,我从零起步,反正东西不多。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au début, j'étais tellement parisienne parce qu'on est à Courbevoie ici, et j'hésitais.

,我地处巴黎,因为我里是库尔贝瓦,所以我犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

我从么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为从我就很讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au début, ils ne laissaient rentrer personne.

,他拒绝对外打时尚大门。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un globe que j'ai fait au tout début et il reste très demandé.

是我就制作的地球仪,仍然有很高的需求。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La relation avec mes cheveux, ça a très mal commencé.

我跟我的头发的关系,很不好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.

,我的作品规格都很小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.

的时候,学习者无法很自然地使用代词。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça représente beaucoup de travail et c'était vraiment galère au début.

工作量非常大,真的非常辛苦。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais qu’est-ce qu’il faut faire déjà pour que ça marche, cet engin?

但是要怎么做才能使它运行呢?

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

,我就要求你永远不要发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.

说唱乐处于边缘,如今在音乐排行榜已经有了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接