有奖纠错
| 划词

Cette participation dans ce qui est traditionnellement perçu comme « l'espace humanitaire » soulève d'importantes questions non seulement de principe mais également d'ordre politique et opérationnel.

军方干预传统被视为属“人道主义空间”的事务的种现象,引起了重大,以及政策和业务

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des questions de principe ou ayant un impact politique important doivent être décidées au Conseil, la consultation de l'ensemble des membres à l'avance devrait être automatique et non facultative.

安理会在就重大或将产生政治影响的作决定时,与广大会员国协商再作出决定应成为自然而然,而非可有可无的惯例。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été considérée comme le point de départ d'un débat approfondi entre les dirigeants du G-8 et ceux des pays en développement, sur les principes qui régissent l'allégement de la dette, le développement économique et le commerce.

人们次会议是八国集团领导人和发展中国家围绕债务减免、经济发展和贸易等重大深入讨论的一个开端。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.

8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大达成一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年1

Il fera part des principes et des propositions de la Chine sur les grands sujets qui concernent la paix et le développement en Asie-Pacifique, ainsi que les politiques intérieures et étrangères chinoises.

他将分享中国在亚太和平发展重大问题上的原则及中国的内外政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gleyiforme, glglucogenase, gliadine, glial, gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接