Cette participation dans ce qui est traditionnellement perçu comme « l'espace humanitaire » soulève d'importantes questions non seulement de principe mais également d'ordre politique et opérationnel.
军方干预传统被视为属“人道主义空间”的事务的种现象,引起了重大原
,以及政策和业务
。
Cette réunion a été considérée comme le point de départ d'un débat approfondi entre les dirigeants du G-8 et ceux des pays en développement, sur les principes qui régissent l'allégement de la dette, le développement économique et le commerce.
人们次会议是八国集团领导人和发展中国家围绕债务减免、经济发展和贸易等重大原
深入讨论的一个开端。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。