Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天,午,山丘上是祝圣的石头。
J'ai rendez-vous avec mon ami après le petit-déjeuner.
早饭和朋友有约会.
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨,水在街上流淌。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
,孩子自动回到床上睡觉。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假,士兵们回到兵营。
Il reprend sa plume après sa maladie.
大病,他又重新拿起笔。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地震,这片平原上出现了个深渊。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与年轻人接触,他转变了观点。
Quelle est la saison après l'été?
夏天是什么季节?
Ce drap s'est rétréci au lavage.
这呢料洗缩了。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作才会知道好还是坏。
Payez pour moi, je vous rembourserai.
代我付下,我还你。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期不得重新提交。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
政部没有作出进步答复。
Chaque fois après un conflit, les défis à relever sont immenses et de toutes sortes.
冲突的挑战往往艰巨而多样。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言会予以分发。
Que peut-on faire après tout ça?
所有这些都,人们还能做什么?
Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.
个代表团提出,期限应当可以延长。
Nous devons également continuer nos efforts lorsque les caméras ne sont plus là.
我们还必须在摄影仍然将注意力集中。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
意见在三周限期,将发送给举报方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En gros, c'est après Halloween, hop !
大致万圣节。
Après le trois de la Terracotta, les yeux.
这三个步骤就是眼妆。
Puis, elle pleura en écoutant la Passion.
她听见耶稣殉难,哭起来了。
Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.
一分钟,一切都太迟了。
Après le mariâge, nous voyagerons en Afrique.
礼,我们会去非洲旅行。
On en trouve beaucoup après les tempêtes.
风暴可以找到很多食用藻类。
Deux heures après, les avaries du chariot étaient réparées.
两小时,车子修好了。
Huit jours après, Jean Valjean avait déménagé.
一星期,冉阿让搬走了。
Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.
片,他们又听见一阵疯狂的齐射。
Et après on dit, puis on fait.
我们说,就会去做。
Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.
在讨论,这些争论正中靶心。
Et de toute manière avec la réforme orthographique.
不管怎样这是拼写改革的。
Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟,划子靠岸了。
Et puis tout à coup il pensa à la Fantine.
,他忽然一下想到了芳汀。
Un instant après ils étaient sur le pont.
片,他们来到甲板。
Puis j’irai voir Cruchot, et causer avec lui de tout ça.
我得去看克罗旭,谈谈这些事。”
Ce soir, après le dîner, nous allons parler de nos vacances.
今天晚饭,我们要讨论我们的假期。
Voilà une morale qu'elle est belle, après tant de haine !
怨恨交加,辱骂是一种美好的道德!
Mais après la rigolade, Béziers se plonge dans le silence.
但在笑声,贝济耶陷入了沉默。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周,我开玩笑开得少多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释