Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.
如果副词比去分词短就可前面,句子就更好听.
Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».
如果这个去分词作词就要用”aussi »(如果助词avoir,去分词一般作词)。
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 这儿),现我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+去分词”的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après, on utilise le participe passé.
接下来,我分词。
Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.
这里的错误分词的配合问题。
Faire l'accord avec le participe passé dans les temps composés comme le passé composé.
像复合时一样,分词要进行配合。
Le participe passé, c'est le verbe que tu veux utiliser.
分词就你想要的动词。
Oui attention au participe passé qui est irrégulier.
的,注意不规则的分词。
On prend l'auxiliaire être ou avoir, plus le participe passé.
我助动词“être”或“avoir”,再加上分词。
" Allées" , c'est le participe passé, on est bien d'accord ?
" Allées" (),这分词,你明白了吗?
L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-si précède le participe.
分词只有在直接宾语补语在分词之前时才会配合。
Donc maintenant troisième partie, nous allons voir la formation des participes passés.
所以现在到了第三部分,我将一起来看看分词的组成。
Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.
当分词“fait”后面跟着不定式时,它不变的。
On a l'auxiliaire avoir, avons et le participe passé du verbe louer, comment savoir quel est le participe passé.
在这里我了助动词“avoir”,“avons”加上动词租的分词,我怎么知道分词怎么写。
Si je fais référence à un garçon alors la fin du participe passé s'écrit simplement avec un é.
如果我指的一个男孩,那么分词的结尾只需写一个 é。
L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-ci précède le participe.
分词的配合只有在直接宾语补语在分词之前时才会进行。
TRAVAILLÉ, c’est le participe passé du verbe travailler, que j’ai conjugué donc au passé composé.
TRAVAILLÉ,动词travailler的分词,就我变成复合时的动词。
Maintenant la grande question c'est de savoir quel auxiliaire utiliser avec quel participe passé.
现在最大的问题哪个助动词要和哪个分词一起。
L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.
助动词指动词“être" 或" avoir”,现在时变位,再加上分词。
C'est le même je répète mémorisez bien ce participe passé.
一样的我重复背好这个分词。
Alors après, il y a les participes passés qui terminent en I.
接下来,还有以“I”结尾的分词。
Donc, par exemple : je suis (suis, auxiliaire) parti (participe passé).
je suis (suis, 助动词现在时变位) parti (分词)(我出发了)。
Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.
比如,为了创建被动语态,我同样分词:猫吃鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释