有奖纠错
| 划词

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

她非常美, 谁也忍不住去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你子,受到赞美

评价该例句:好评差评指正

Si tu la louanges, elle pense que tu mens.

如果你赞美她,她会认为你在撒谎。

评价该例句:好评差评指正

Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.

新绿公司核心价值是赢得客户认可,尊重和赞美

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.

在这里, 我将和家一起分享法国讯息和我对它看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美语言一开始是对己身无为力吐言。

评价该例句:好评差评指正

De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.

您所有赞美之辞中,肯定全部都是肺腑之言(最真心实意)。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons insister sur le fait que la diversité devrait être acceptée et célébrée.

我想强调一种意识,即我应当接受并赞美多样性。

评价该例句:好评差评指正

Notre dernière prière rend gloire à Dieu.

最后祈祷是赞美真主。

评价该例句:好评差评指正

Notre dernière prière s'adresse à Dieu pour le remercier et rend grâce au Tout-Puissant.

最后祈祷是感谢真主并赞美他。

评价该例句:好评差评指正

Je loue le Tout-Puissant pour cette immense bénédiction.

赞美真主这一巨

评价该例句:好评差评指正

S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.

如果他赞美自由市场功效,那么就让市场真正地自由起来。

评价该例句:好评差评指正

Je les transmettrai à mon retour à Sarajevo et leur ferai savoir votre satisfaction.

我将把那些赞美之词带回萨拉热窝,让他知道你对他好感。

评价该例句:好评差评指正

On ne pourrait rendre un meilleur hommage au travail de l'ONU au Timor-Leste.

对于联合国在东帝汶工作,再怎么赞美也不过份。

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est l'hymne de la nuit.

爱是夜赞美歌。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons toujours ceux qui nous admirent, et nous n'aimons pas toujours ceux que nous admirons.

总是爱那些赞美人,但我并不总是爱那些我赞美人。

评价该例句:好评差评指正

Il est mon Dieu: je le célébrerai;Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.

这是我神,我要赞美他:是我父亲神,我要尊崇他。

评价该例句:好评差评指正

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我庆祝应该有一个超越赞美过去与现在崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, j'ai été également touché par les paroles que le Président a prononcées en me présentant.

今天上午,我再次为主席在介绍我时所说赞美之辞所打动。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.

伦敦诺丁山狂欢节更因赞美加勒比地区及前英属岛屿风情,而不例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他话,因为凡是爱虚荣人只听得进话。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se leva et admira pour lui faire plaisir.

他站起来,好让她高兴。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et bien, par exemple, tu peux lui faire un compliment.

好吧,举个例子,你可以她。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Un compliment, c'est quand tu dis quelque chose de gentil à quelqu'un.

就是,当你对别人说些很温柔话。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana m'a fait un compliment, Nana m'aime bien.

娜娜我了,娜娜很喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

为何梵高会天空力量?

评价该例句:好评差评指正
《权力》法语版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人会歌颂他们,他们牺牲!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主教最重要宗教建筑,谁人不会呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pouvez aussi lancer une conversation sur la mode avec un compliment.

你还可以通过来开启段关于时尚对话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que les critiques sont élogieuses, excellentes, presque dans l'excès.

这意味着评论是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述性、评价。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.

等到这种话在外边传播了番以后,债权人要求还余下部分了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il admira dès lors l’innocence de ces mœurs dont il se moquait la veille.

隔夜他认为可笑生活习惯,从此他纯朴了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你对或称赞很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! Dieu soit loué ! murmura-t-il ; c’est un vrai lit !

“噢,上帝!”他说,这是张真床!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est vraiment charmant chez toi, s'exclama Stanley en se laissant choir sur le canapé.

“你家可真漂亮。”斯坦利边躺倒在沙发上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Des compliments de Frédéric Anton dès la première épreuve, je te dis bravo.

次比赛弗雷德里克·安东就给你,真棒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

有真诚,也有明确不足之处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

A la porte, l'huissier Admira l'incroyable robe de Julia.

来到门口时,接待员朱莉亚身上那件华绝伦礼服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'était un compliment, je te le jure, ça te va très bien.

“这可是,我跟你说实话,你还是这样好看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接