有奖纠错
| 划词

Et puis, comme j’aime beaucoup le sport, je pense que c’est bien plus facile de les laver après un match de foot, ça prend moins de temps et peut-être je peux faire des économies sur les shampooings.

然后,因为我较喜欢运动,我想,在赛过一场球后,(短头且节省时间,同时也许我还可以节约些头水。反正我好像一直都是短,我想我妈妈应该较喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.

恶狠狠的眼睛子弹上膛的手枪,一好挑起一场恶斗。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Elle est engagée pour ce soir, dit-il ; mais j’aurai l’honneur de vous mener chez une dame de qualité, et là vous connaîtrez Paris comme si vous y aviez été quatre ans.

“今天晚上她有约会;但是我以带你去见一位有身分的太太,你在她府上见识了巴黎,在巴黎住了四年。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Et il ne faut pas plus lui savoir gré de son courage que lui reprocher sa lâcheté : Lucien est une harpe dont les cordes se tendent ou s'amollissent au gré des variations de l'atmosphère.

你既不必佩服他的勇敢,也不必责备他的胆怯;吕西安一架竖琴,琴弦的松紧随着气候的变化而定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接