有奖纠错
| 划词

Le Comité s'est efforcé de procéder au rapprochement entre la balance préliminaire et les états bancaires.

委员会尝试在试算表账单之间进核对调节。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à intervalles réguliers, en aucun cas supérieurs à un mois, au rapprochement entre l'état des comptes bancaires et les relevés délivrés par les banques.

所有账户应定期与有关发交的对账单核对,至一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la comptabilité rapproche chaque mois les données fournies par le Service de la gestion des placements et les états mensuels des cotisations et fait le nécessaire en cas d'écart.

基金账户股核对比投资管理处提供的资料缴款账单核对缴款汇款,并对差异采取动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Voici votre note, veuillez vérifier s'il vous plaît.

账单一下。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Voici votre note. Veuillez vérifier, s'il vous plaît.

账单一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接