有奖纠错
| 划词

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

证实我所说的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小后,我的猜想得到证实

评价该例句:好评差评指正

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

证实我们的猜想。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。

证实,爱也是有可能被遗忘的。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon avére un fait pour moi.

男孩儿向我证实一件事。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实雷电的性质,并且发明避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

盘子被证实出自中亚的工场,有可能是大夏人的。

评价该例句:好评差评指正

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的评

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次的发掘整理都证实期文化的后天性。

评价该例句:好评差评指正

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实候估计的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的金牌证实死者较高的社会等级。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.

证实,这玻璃纤维有经有约2000年的历史

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

证实我的推测,我进一步勘察现场。

评价该例句:好评差评指正

Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.

到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实这则消息。

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实《谬传》周三发表的这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

都是现在可以被证实的路线轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

指控没有得到其他任何相关资料的证实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

,这些元素的致敏作用并不总得到

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.

所有研究都表明并了这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.

此项研究的第二个好消息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.

一个已经被好几年的趋势。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il était tout pâle en revenant, confirmait un de ses camarades.

“他回来的时候面色苍白”他的一位同说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est un fait ! Voilà, c'est pour confirmer. C'est vrai ! C'est la réalité !

!它用来。这的!

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

要从莫退,并要求补充军队的粮食。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais apparemment, il y a un doute. Vite, une balance pour vérifier !

很显然,这个结论很可疑。快点,用天平来一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件由普朗达维·德·拉弗了的。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités confirment la mort des cinq passagers.

政府方面五名乘客死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D’ailleurs, le nombre de femmes abusées pendant des décennies par le producteur californien le prouve.

在过去数十年中被这位加州制作人侵犯过的女性数量也可以这一说法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Des chercheurs du MIT, aux Etats-Unis l’ont d’ailleurs bien montré.

美国麻省理工学院的研究人员了这一点的好处。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.

结果了兽医的担忧。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Plusieurs de ses collègues vont corroborer l'anecdote.

他的几个同了这件

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Ah ben voilà, ça se confirme, c'est ce que je craignais.

嗯,它了,这就我所担心的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il sert à présenter un fait déjà réalisée, non vérifié.

它用来介绍一件已经完成且未经情。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une étude menée dans dix pays du monde confirme que les jeunes sont particulièrement concernés.

在全球十个国家开展的一项研究,年轻人尤其受到影响。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques renseignements confus, recueillis dans un bureau, confirmèrent cette impression.

从某个办公室搜集来的含糊的消息也了他的印象。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦汀先生刚才所受的教训经这一番他吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接