Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高是这些努力的一个重要组成部分。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高众的。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
品和犯罪问题办室继续推动提高众对贩运人口问题的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的共政策必须消除上的差距。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高众对腐败问题的。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的的重要性。
L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.
协会正致力提高市长和市议员在这方面的。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国到这项任务的重要性。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力在全球范围提高的任务。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、民和文化权利。
Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.
该基金是我们必需到的一种法定政治承诺。
Cet environnement donne une place importante à la tolérance et fait apprécier la diversité.
正是这种环境使宽容变得重要,使人们到多样性的价值。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的,上天主教堂正在做些什么?
Ensuite, nous avons besoin d'une vision plus claire de la démarche à suivre.
然后,我们应当对前进方向有更明确的。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员的必要性被确定为一个可能的重点域。
La Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions.
世界土著人民国际十年推动了对这些问题的。
Toutefois, le Conseil a été incapable de traduire ces principes en actions sur le terrain.
尽管理事会帮助提高了人们的,但未能以实地行动的形式“执行”这类原则。
Nous avons conscience des raisons économiques et sociales sous-jacentes de ces actes.
我们到这种行为的经济和社会根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.
这里,在住的楼里,根本不认识的邻居。
Tu es la femme la plus dépensière que je connaisse. tu dépenses sans compter.
你是认识的最会花钱的女人。你花钱不考虑后果。
Sans plus tarder, faisons la connaissance de nos deux équipes.
话不多说,们来认识一下们的两支队伍。
Je connais bien des lapins qui sont imbéiles.
还认识不少很浑的兔子呢。
Oui, mais je connais le directeur de cet hôtel.
是的,但认识这家酒店的经理。
Ce qui m'intéresse, c'est faire des rencontres. J'ai besoin de voir des gens différents.
感兴趣的是认识新的人,需要见各种不同的人。
Je l'ai connue pendant mon voyage au bord de la mer.
在海边旅行时认识她的。
Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?
您一定认识穿越法国首都的河流名称吧?
Si vous écrivez à une personne que vous connaissez, à un collègue par exemple.
如果你是给你认识的一个人写邮件,比如是给一个同事。
J’ai connu les couleurs de l'automne à l’âge de douze ans seulement, au Canada.
仅仅12岁的时候,就在加拿大认识了秋天的颜色。
On s’est rencontrés chez des amis, on a tout de suite été complices.
们在朋友家认识的,们马上就成为了好朋友。
C'est juste un outil de connaissance de soi.
这是认识自己的一个工具。
On ne peut que mettre en doute ses paroles quand on le connait.
只有认识他的人才会怀疑他说的话。
Mais n'ayez pas peur d'essayer d'utiliser les terminaisons que vous connaissez.
但不要害怕尝试使用你们认识的那些词尾。
Tout le monde doit pouvoir faire connaissance ce qui suppose là aussi une organisation importante.
所有人都能认识来参加的每一个人。
Peut-être que c'est quelqu'un que vous connaissez.
也许是你认识的人。
– Mais parce que, il connaît un ami, un très bon ami du directeur.
因为他认识经理的好朋友。
Si je peux vous aider... Je connais tout le monde, ici.
F : 如果能帮到你们… … 认识这的所有人。
Est-ce que vous pensez connaître ces mots de niveau B1 ?
你们觉得自己认识这些B1水平的词汇吗?
Vous connaissez le peintre impressionniste, mais peut-être pas son frère aîné.
你认识这位印象派画家,但也许不认识他的哥哥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释