On voudrait donc des précisions sur la question.
她要求了解更多信。
On ne dispose pas de données concernant les autres districts.
有其他地区的数据。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
的问题涉及渔业源。
Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.
我们敦促秘书处加快程序。
Les coûts de ces soins sont fonction du revenu des parents.
费用取决于父母的收入。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有利益。
Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.
现行的内部管制机制应予维持。
Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.
希望员会重点强调的实践。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传送请求方面也发生实际问题。
Cet organe est désormais investi de ce mandat et de cette fonction.
该机构具有的使命和职能。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有活动代码的最新清单。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有性和效力。
L'Iran a répondu qu'il n'y avait pas d'autres informations pertinentes disponibles.
伊朗表示有任何其他料可以提供。
Des précisions seront données dans le prochain rapport.
下次报告将提供更多的信。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了传统规则的范围。
Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.
有数据的另外四个国家变化不大。
Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.
必须明确规定的方式和步骤。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他影响。
Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.
通过视察地点获取料同样十分重要。
En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.
因此可提供对条文的互参引。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.
法国制定了法律。
Sur Instagram ou TikTok, le ministre mélange publications professionnelles ou plus personnelles.
在Instagram或TikTok上,这位部长会发布止职业,还有个人的内容。
Son malaise était lié à une allergie au froid.
他的适与寒冷过敏。
Une histoire en rapport avec celle de notre clan.
一个和宇智波族的故事。
Ce n'est pas du tout pertinent Alan.
这根,艾伦。
J’ai d’ailleurs aussi un cours pour ça.
此外我还有一门课程。
C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.
这仅仅是一项与教育和文化的工作,也是一项与媒的工作。
Je te mets les informations en barre de description.
我会将信息放在描述处。
Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.
提供资金和培训稳定就业。
Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!
毁灭海拉尔王国及其者!
Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.
当时,人士必定感到无比焦虑。
Je vais mettre le lien dans la description de la vidéo.
我会把链接放在视频的描述处。
Il y a un vrai problème qui est lié à ça.
这是一个与之的真正的问题。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
速度一定与产品的危险性。
Ce n'était pas nécessaire, effectivement, par rapport au thème qui était demandé.
确实,这与要求的主题太。
En tant qu'Olympiennes et Olympiens, nous prenons soin les uns des autres.
作为奥运选手,我们互心。
Je te mets toutes les informations ici.
我把所有的信息都放在这里。
Des labels publics français peuvent vous aider à identifier les fonds responsables.
法国公共标签可以帮助您找到基金。
Une équipe de chercheurs vient de rendre un rapport sur le sujet.
一支科研团队刚刚发布了一份报告。
Je saisis cette question pour vous parler de quelque chose qui est lié.
我想通过这个问题来谈谈的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释