有奖纠错
| 划词

L'engouement de la foule est total pour cet artiste.

人们对于这位艺术家迷恋很深刻

评价该例句:好评差评指正

La liste de tous ses délits est impressionnante.

罪行列出来可真是令人深刻

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象深刻角色。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

,国际形势继续深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建外观让人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗让他印象深刻

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

La politique de la porte fermée est l'une des causes profondes du retard.

闭关政策是落后深刻原因之一。

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在家庭里引起一种深刻激动了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什么太深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.

他可以用一句很明了很深刻话结束一场辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.

这件特殊经历在他身上留下了深刻印记。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇,有魅力,令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出作家,他作品给人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il a un français vraiment impressionnant et il parle de choses profondes.

法语令人印象,他谈论事很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,这直使人印象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les gens ont été très impressionnés aussi.

大家应该都对此印象

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et un film un peu plus profond ?

有没有一部更电影?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'ai l'impression de boire du sang là.

喝血什么印象太了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Autrefois, la photographie était plus impressionnante !

以前照片更加令人印象

评价该例句:好评差评指正
法语教(上)

C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?

巴黎常漂亮!什么让我印象

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Surtout, le Palais du Potala m'a laissé la plus forte impression.

布达拉宮尤其让我影响

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Surtout, le Palais du Potala m’a laissé la plus forte impression.

布达拉宫尤其让我印象

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai été très impressionné par tes acrobaties aquatiques.

水上杂技让我印象

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗痛苦压倒了其余一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

我收藏了不少令人印象夹克。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On est surpris par quelque chose. Impressionné.

我们被某事惊讶到了,印象

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait du bien à la tête d'impressionner Georges Blanc.

能够让乔治·布朗印象是太好了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais la raison profonde en était autre.

然而最原因还不在这里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils vont être surpris, ils vont s'en souvenir.

他们会感到惊喜,并且会印象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est impressionnant et là encore, l'IA est à l'œuvre.

这让人记忆,AI是作品。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les entreprises commencent à prendre en compte cette évolution majeure.

企业已经开始重视这一社会变化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La maladie mentale est bien plus profonde que cela.

精神疾病原因比这更

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.

惟一使人印象措施是实行宵禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接