有奖纠错
| 划词

Les deux ont été un certain nombre de graphiques, construction mécanique expérience.

已有二十多处的绘图、机器经验。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a pris livraison de deux tuyaux, l'un travaillé mécaniquement, l'autre non.

小组得到了两根铝制管,其中根为机器根不

评价该例句:好评差评指正

Nos matières premières font tourner les usines du monde entier.

我们的原材料使得世界的机器能够运行。

评价该例句:好评差评指正

En Europe et l'Italie en particulier, est devenue si populaire que bien connu Larfer fabricants de machines, Crosta, ont l'usage de "encourageant".

在欧洲特别意大利,非常受欢迎,著名的机器商Larfer,Crosta 等都使用’喜人的’的产品。

评价该例句:好评差评指正

Jinzhou Jin-machines d'exploitation minière Manufacturing Co., Ltd est située dans l'acier-ri le 1er entreprises privées, avec 956 employés, y compris les techniciens supérieurs à 158.

锦州锦矿机器有限坐落在钢花里1号的私营独资企业,拥有员工956人,其中中高级技术人员有158人。

评价该例句:好评差评指正

Ting-Zhengzhou dans la machinerie lourde Manufacturing Co., Ltd est une grande société anonyme située dans la ville de Zhengzhou, province du Henan Mazhai tribunal de district industriel.

郑州中鼎重型机器有限家大型股份制司座落在河南省郑州市马寨工业苑区。

评价该例句:好评差评指正

Avant la livraison cependant, le fabricant a mis fin à l'accord de distribution avec le vendeur et a refusé de lui livrer aucune machine supplémentaire.

机器交付之初,商终止了它同卖方的销协议,拒绝再向卖方发运机器

评价该例句:好评差评指正

Un autre article apporté à la station était un nouveau tapis de course de fabrication russe pour remplacer le précédent, de fabrication américaine, qui tombait souvent en panne.

个带到国际空间站的物品台新的俄罗斯机器,以替换以前的由美国机器

评价该例句:好评差评指正

Des exemples de cette coopération fructueuse existent déjà dans des domaines aussi sensibles que ceux de l'énergie nucléaire, de l'espace, de l'aviation et de l'industrie des matériels de transport.

甚至在诸如核能、宇宙空间活动、航空和运输机器业等敏感部门也有这种成功合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette même qualité est exigée des capitaines, pilotes, commandants, machinistes, mécaniciens et, d'une façon générale, de tout autre membre d'équipage d'une embarcation ou d'un aéronef battant pavillon mexicain et portant l'insigne de la flotte marchande mexicaine.

任何悬挂墨西哥国旗或商业标志的船只和飞机的船长或机长、驾驶员、老板、机械师、机器工和所有般人员都适用这种资格规定。

评价该例句:好评差评指正

Autre solution, les travailleurs qualifiés mieux rémunérés pourraient collaborer et appliquer leurs compétences techniques plus avancées dans le secteur tertiaire, la production agricole spécialisée ou la fabrication de produits électroniques, de produits chimiques et de machines relativement complexes.

其次,可预期工资较高的熟练工人在服务业、专门农业生产或相当先进电子产品、化学品和机器部门合作劳动和应用高级工艺。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement du fait de l'insuffisance des informations disponibles, le débat public s'est détourné des questions de fond, cédant le pas à la perspective effroyable de clones humains semblables à des robots produits dans des usines, comme on les présente dans la culture populaire.

主要由于信息不充的辩论偏离了实质性问题,而将之耗费在通俗文化描述的种令人毛发悚然的情景,那就工厂正在源源不断大量机器样的克隆人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contrôle de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contrôle de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

此外,在《条约》生效后的这整段期间内,双方还对位于乌德穆尔特自治共和国的沃特金斯克机器厂入口和位于犹他州马格纳市的大力神导弹工厂入口进行了连续监测。

评价该例句:好评差评指正

Outre la « machine à fabriquer des pâtes alimentaires » et les « étagères métalliques » figurant sur la liste tenant lieu de manifeste que l'équipage a communiquée au Groupe, l'avion transportait aussi des uniformes militaires et des pièces détachées pour avions Antonov, qui, eux, n'y figuraient pas.

除了机组人员提供给专家组的非正式货物清单所列“通心粉机器”和“金属货物架”之外,该架飞机还装运了未申报的军服和安托诺夫型飞机备件。

评价该例句:好评差评指正

Dans les secteurs sociaux (« foyer et santé »), les femmes occupent 68 % des emplois, tandis que les secteurs techniques (construction mécanique, fabrication d'appareils électroménagers et construction d'automobiles, ainsi que réparations, voyages et transports) sont dominés par les hommes, qui y représentent plus de 80 % de la main-d'oeuvre.

在社会领域(家政与保健),妇女在所有职工中占了68%,而技术领域(机器、器械和汽车以及修理、旅行和运输业)则男子占主导地位,他们在这些领域的劳动力中占了80%以上。

评价该例句:好评差评指正

Un autre tribunal a exonéré un vendeur du préjudice découlant de la livraison de marchandises non conformes au motif que ces marchandises avaient été fabriquées par un tiers, ce qui, pour le tribunal, constituait un « empêchement » dans la mesure où le vendeur avait agi de bonne foi.

家法院以第三方机器有瑕疵为由,准予卖方免除因交付不符合同规定的货物而承担的赔偿责任,法院还认定只要卖方信诚做事,这障碍就可以免责。

评价该例句:好评差评指正

On trouve également des coopératives de travailleurs dans les secteurs suivants : production de machines de fabrication de carreaux en Italie; production de crin végétal et de beedi en Inde; exploitation de sociétés de taxis à Singapour, Jakarta, Toronto, Auckland et Dublin; exploitation forestière dans la province canadienne du Québec; et production de contreplaqué aux États-Unis.

其他著名的工人合作社存在于下列部门:意大利的瓷砖机器;印度的椰壳纤维和线扎手工小烟卷生产;新加坡、雅加达、多伦多(加拿大)、奥克兰和都柏林的出租车司运营;魁北克省(加拿大)的森林采伐合作社以及美国的胶合板合作社。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les Parties favoriseront au maximum l'augmentation du volume des échanges commerciaux et le développement de la coopération, en particulier dans le domaine des combustibles et de l'énergie, de la métallurgie des métaux non ferreux, de l'industrie chimique et de l'industrie légère, de la construction automobile, de l'agro-industrie, des transports et des infrastructures y relatives, et du travail des pierres précieuses.

为此目的,双方将尽量促进扩大贸易量、发展合作,特别在以下领域的合作:燃料和能源部门、有色冶金、化工业和轻工业、机器业、农工联合企业、运输和运输基础设施、宝石加工等。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de la législation argentine, est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans quiconque « dans le but d'aider à commettre des délits portant atteinte à la sécurité publique ou visant à endommager des équipements ou à compromettre la fabrication de produits, fabrique, fournit, acquiert, dérobe ou s'approprie des explosifs, des matières ou dispositifs susceptibles de libérer de l'énergie nucléaire, des matières explosives, inflammables, axphysiantes ou toxiques, ou des substances ou équipements destinés à leur préparation » (art. 189 bis du Code pénal).

至于武器的供应,阿根廷法律规定对那些“为了帮助进行危害共安全的罪行或破坏机器或生产而、提供、获得、偷窃或拥有炸弹、核材料或装置、爆炸物、可燃物、窒息性或有毒物质或准备物质或材料”者处以5至15年的监禁(《刑法》第189条之二)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Avant d’atterrir sur nos toitures, les membranes sont fabriquées sur cette immense machine.

在抵达屋顶之前,保护膜会由这台巨大的机器制造

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et surtout, il y a des machines qui fabriquent une centaine de ParaPactum par an.

尤其是,有机器每年制造一百多把ParaPactum。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des robots fabriqués grâce à des pattes d'araignées.

用蜘蛛腿制造机器人。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Alors, vous avez bien entendu : des machines pour fabriquer des machines, là encore c'est Homère qui l'a décrit dans l'Iliade.

嗯,你没听错,就是用机器制造机器,荷马在《伊利亚特》中对此作了描述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Arrêt des machines pour la fabrication de métal à Fos-sur-Mer et en Moselle.

关闭滨海福斯和摩泽尔的金属制造机器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Pain, viande ou fleurs, son usine fabrique 52 types de machines entièrement made in France.

- 包、肉类或鲜花,其工厂生产 52 种机器完全在法国制造

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8

Ici, pas de costume cravate, mais une marinière, un robot et une montre made in France.

在这里,没有西装和领带,而是水手,机器人和法国制造的手表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Ils rachètent d'anciennes machines qui fabriquent les pièces qui sont vendues aux enchères en Suisse et qui, par des filiales, repartent en Asie.

他们购买旧机器制造零件, 这些零件在瑞士拍卖,然后通过子公司运回亚洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Comme à son habitude, E. Musk a voulu un show futuriste pour introduire sur scène sa nouvelle révolution: Optimus, un robot androide construit par Tesla.

- 像往常一样,E. Musk 想要一场未来主义的表演来介绍他在舞台上的新革命:Optimus,一个由特斯拉制造机器机器人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous nous ne sommes pas les premiers à avoir envisagé de créer des machines robots a l'apparence humaine, pour nous débarrasser toutes les tâches que nous ne voulons plus accomplir.

“我们并不是第一批想制造人形机器人的公司,这样一来,机器人可以替我们做一些人类不愿意做的杂事。”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Ce qu'il faut, c'est redonner à nos clients en particulier, le goût du fait main pour qu'ils arrivent à comprendre quelle est la différence entre du fait main et du fait machine.

我们需要的是回馈给我们的客户,特别是手工制作的味道,以便他们能够了解手工制作和制造机器之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Vous allez avoir des finitions beaucoup plus poussées faites à la main que si c'était fait machine et ça, y'a certains clients qui sont très amateurs, et très friands de cette finition faite à la main.

机器制造相比,您将获得更先进的手工饰,并且有一些客户非常业余,并且非常喜欢这种手工制作的饰

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La reine ordonna à l'inventeur Dédale, le plus brillant de son temps, de créer une machine, une réplique en forme de vache dans laquelle elle pourrait se glisser pour se rapprocher du taureau blanc.

女王命令当时最杰出的发明家代达罗斯制造一台机器,一个牛形状的复制品,她可以滑进去靠近白牛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接