Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。
Art Culture anneau de Beijing Co., Ltd a été fondée en 1998.
北京年轮艺术有限责任公司成立于1998年。
On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家遗产。
Les deux pays ont développé une culture originale.
两者都分别体现两国独特。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作就是它范畴、心灵和竞争力源泉。
La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!
生产民族布包,东巴系列工艺品!
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方我影响及其魅力。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史遗产。
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.
历史不该被忘记,多样性也从未消逝。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国大以其悠久历史和灿烂而闻名于世界。
Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本共分四章来介绍法国酒。
Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.
我将会参观秀丽风景,见到不同,习有趣。
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所以习二外,也在无形之中增长了我们历史知识,提高了修养。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家同 。
Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.
为发扬传统,我公司专营各种类型剪纸。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统在年轻心中逐渐失去位置。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗习惯反映了它。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,们保持和发展了多样性。
L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从上代表着一个时代终结。
La culture chinoise a besoin de la transmission.
中国需要传承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Depuis, il a fait tout ce qu’il pouvait pour connaître en profondeur la culture française.
从那以后,他尽自己所能来深度了解法国文化。
Donc vous connaissez bien la culture des entreprises francaises et le marché chinois .
看来您对法国的企业文化和中国市场都有所了解。
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,打算去旅行,想看看这个国家,发现不同的文化。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
印度,是文化的差异,觉完全错乱,甚至有折磨。
Un peu de culture avec l'ouverture de Mons 2015 capitale européenne de la culture.
蒙斯“欧洲文化之都”活开幕的一点文化。
Il y a une vie culturelle très active.
这里有丰富的文化生活。
Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.
文化中存的问题和新活的计划。
C'est le centre politique, économique et culturel du pays.
是国家政治、经济、文化中。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
觉重新关注法国文化。
En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.
印度,织物是文化不可缺少的一部分。
La culture aussi, elle est vraiment différente.
文化也是,它真的非常不同。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,们的产品是现场制造并符合某种文化的最后几种产品之一。
Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
有文化的人说拉丁语,而平民则说罗曼语。
Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.
于是,有文化的人说拉丁语,民众则说罗马语。
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这是们的文化们的传统。
Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.
看得出,您已经对中国文化有了细致的了解。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是们的身份认同,们的文化,们的历史。
Je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
想去旅行,发现不同的文化。
Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.
后来,这成为了一个和精神,文化,艺术思想和艺术交换有关的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释