有奖纠错
| 划词

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

吸收了很多信徒。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指事件可能与紧张关系有关。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一的组织,与任何政府、宗或政党无关。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

评价该例句:好评差评指正

Le septième amendement traite de l'égalité devant la loi des communautés et groupes confessionnels.

第七正案有关各宗和宗团体在法律面前一律平等。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

评价该例句:好评差评指正

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

评价该例句:好评差评指正

Notons également l'absence du statut de personne morale au profit de la communauté syriaque.

我们还注意到,讲古叙利亚语的未享有法人地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52共23 543组织。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ont estimé que le Groupe devait continuer d'étudier les activités illégales des sectes.

尽管如此,他们相信,工作组应当继续研究非法活动问题。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三少数,他们在议会都有自己的代表。

评价该例句:好评差评指正

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

评价该例句:好评差评指正

L'année compte huit jours fériés, dont deux jours désignés par les religions reconnues.

罗马尼亚共有8法定假日,其中2假日是得到承认的指定的。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.

○ 第11条. 国家保障宗和信仰自由,各在法律面前一律平等。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

评价该例句:好评差评指正

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla, blette, blettir, blettissement, blettissure, bleu, bleu jean, bleuâtre, bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

这是某个新宣传单吗?你们头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Vous vous faites manipuler, mais c’est une secte ou quoi, votre truc?

你们就这样还挺像个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils arrivent de l'Illinois pour implanter une nouvelle communauté de l'église pèlerine prédestinarienne baptiste.

他们从伊利诺伊州来到这里,要在这里建立一个新先知主义浸信会社区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il raconte comment cette ville, aussi grande que Venise, accueille toutes sortes de chrétiens Arméniens, Nestoriens, Jacobites, Géorgiens.

他叙述这个和威尼斯一样大城市如何接纳不同种类亚美尼亚基督徒、景徒、雅各布徒以及格鲁吉亚人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chrétiens, dont fait partie l'empereur Constantin au début du IVe siècle, traquent donc sans relâche cette secte rivale.

基督徒,包括四君士坦丁皇帝,无情地追捕这个敌对

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Scientologue : Bonjour ! Excusez-moi de vous déranger. Est-ce que vous connaissez l'église de scientologie ?

你好!抱歉打扰您一下。请问你知道科学论吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au sein de l'église, il y a plusieurs branches, plusieurs ordres, et certains vont prendre plus d'importance avec le temps.

会内部,有许多分支机构和不同,一些随着时间推移变得越来越重要。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Menacée, la secte des assassins tente ni plus ni moins d'occire leur chef suprême.

受到威胁,刺客试图不多也不少地欺骗他们最高领袖。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela confirma milady dans son opinion que la religieuse était plutôt royaliste que cardinaliste. Milady continua, renchérissant de plus en plus.

这一切证实米拉迪想法是正确,这位出家修女是王党而不是主。米拉迪趁热打铁,愈发添枝加叶地侃下去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout commence en plein 13e siècle à Jérusalem, lorsque le templier Hugo de Montfort doit affronter la redoutable secte des Assassins.

这一切都始13中叶耶路撒冷,当时圣殿骑士雨果·德·蒙特福特必须面对强大刺客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans l'affaire d'A.Batty, l'enquête ne montre pas pour l'instant qu'il était sous l'emprise d'une secte.

- 在A.巴蒂案中,调查尚未表明他受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.

大师被关进监狱并开始绝食。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quand, malade, il s'éteint en 1124, sa secte lui survit et parvient à établir de nouveaux fiefs.

当他生病1124年去时,他幸存下来,并设法建立了新封地。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Dans le cadre de la guerre civile anglaise, ce sont les anglicans contre les sectes puritaines.

在英国内战中,是英国国徒对抗清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'idée d'un établissement confessionnel émerge, mais ce n'est qu'en septembre 2003 que le lycée Averroès ouvre à Lille.

建立想法出现了,但直到 2003 年 9 月, 阿威罗埃高中才在里尔开业。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ayant traversé les âges, ils sont toujours pratiqués de nos jours, sous couvert de sectes ou de sociétés secrètes.

经过千古以来,它们今天仍然在或秘密社团幌子下进行实践。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La justice s'interesse à des viols qui remontent à 2002 , viols de deux femmes membres de sa secte.

司法系统对可追溯到2002年强奸案感兴趣,强奸了他两名女性成员。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Certes, j’irai, » se dit Passepartout, qui ne connaissait guère du Mormonisme que ses usages polygames, base de la société mormone.

“没说,我一定去。”路路通自言自语地说,其实他对摩门,除了那种构成这个基础“一夫多妻制”风俗之外,什么也不知道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bon ! dit milady, elle prend goût à mon discours. Si elle est cardinaliste, elle n’y met pas de fanatisme au moins.

“好,”米拉迪自语道,“她对我谈话发生了兴趣,如果她是主,她对这些话起码不会盲信。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

De nombreuses sectes sataniques plus ou moins dangereuses sont apparues à intervalles réguliers tout au long de l’histoire de l’humanité.

在整个人类历史中,许多或多或少危险撒旦定期出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接