有奖纠错
| 划词

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植中提取的带有香味的质。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.

这一方法还包括一个特定程序来提取化合

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种有机化合(VOC)。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.

在这些程中与全氟辛烷磺酸有关的质可能会排放到大气中。

评价该例句:好评差评指正

Ces tubes à diffusion mesurent les composés organiques volatils ainsi que le dioxyde d'azote.

这些“扩散管”将对有机化合和二氧化氮进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.

这些毒品包括相对便宜和容易获得的质,诸如溶剂。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").

析潮汐沉积和水质抽样,以便检查是否存在有机化合的这项工作并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les COV résultant des marées noires auront disparu de l'eau et des fonds marins du fait des processus physiques et biologiques.

时至现在,由石油外泄所产生的有机化合应已理和生作用从水中和海底消失了。

评价该例句:好评差评指正

Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.

如有溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO.

迁徙的机制尚不清楚,但可能是由的、与全氟辛烷磺酸有关的质迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Exposer un récipient contenant des échantillons chimiques à des COV peut avoir une incidence sur les analyses et nuire à l'intégrité des éléments de preuve chimiques.

使化学样品容器暴露于有机化合之下,有可能影响到程,损坏化学品证据的原样。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur émet du CO2 par suite de l'énergie qu'il utilise, mais aussi, sous forme fugitive, du CH4 et des composés organiques volatils non méthaniques (COVNM).

相关的排放量不仅仅是油气生产中所用能源的CO2排放量,而且还有CH4和非甲烷有机化合(NMVOC)的散逸排放量。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés de l'oxyde d'azote, des crédits au titre de l'atténuation des effets sur les terres humides, des particules et des composés organiques instables sont d'autres exemples.

其他例子还有氮的氧化、减轻湿地负担记、微粒质和有机化合市场。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.

伊拉克在书面答复中称,对有机化合作检验是不现实的,因为它们在石油泄漏后最先蒸

评价该例句:好评差评指正

Ceux liés à l'utilisation des articles qui en contiennent, à l'élimination de ces derniers et à leur recyclage sont dus aux pertes par volatilisation et par dégagement de particules.

由于使用、处置和回收该产品而产生的排放应当有和微粒损失。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa faible volatilité et de son potentiel d'adsorption très élevé, on en a trouvé dans des échantillons d'air, à des concentrations supérieures au seuil de détection.

尽管六溴环十二烷低且吸附作用能力高,但是其在空气采样中的浓度高于检测限度。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des explosifs émettaient suffisamment de traces pour pouvoir être détectés sans adjuvant, mais dans d'autres cas, certains produits chimiques volatiles étaient ajoutés à l'explosif pour le marquer.

多数爆炸出足够的微量,无需任何添加剂便可侦测出来,但当不是这种情况时,可添加某种化学品,从而对爆炸作标记。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions fugaces de combustible ont constitué la première source de méthane pour deux Parties (Iran et ex-République yougoslave de Macédoine), représentant 47 et 58 % respectivement des émissions totales de méthane.

燃料的排放是两个缔约方(伊朗、前南斯拉夫的马其顿共和国)最重要的CH4排放源,别占甲烷排放总量的47%和58%。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des ouvrages scientifiques que, bien qu'une grande partie des composés organiques volatils soient éliminés par évaporation, certains d'entre eux peuvent rester sur le littoral, dans des dépôts enfouis profondément.

科学文献的证据表明,虽然许多有机化合而消失,但其中有些可能一直存在于海岸带深埋地下的石油矿藏中。

评价该例句:好评差评指正

Ces stations contrôlent le dioxyde d'azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone, les particules PM2,5 et PM10, les métaux lourds, les hydrocarbures aromatiques, l'ozone et les composés organiques volatils.

空气监测站将监测空气中的二氧化氮、二氧化硫、一氧化碳PM2.5与PM10、重金属、芳烃类化合、臭氧、有机化合等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.

它们以高分子的形式出现。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要做的就是捕捉它们所出的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette plante élimine efficacement les composés volatils toxiques provenant de la peinture fraîche ou de certains matériaux de construction.

植物能有效去除新油漆或些建筑材料中的有毒化合物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des analyses de l'air intérieur de l'habitation montrent la présence de trichloréthylène, un produit volatil cancérigène.

对屋内空气的分析表明存在三氯致癌产品。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une odeur complexe, puisqu'elle mêle des centaines de composés organiques volatils, naturellement présents dans la peau et l'haleine de l'être humain.

气味十分复杂,因为它混合了数百有机化合物,些化合物自然存在于人类皮肤和呼吸中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En terme de qualité d'air intérieur, et il n'y a plus de la colle liquide donc c'est une émission de composés organiques volatiles très minime, donc c'est optimal.

就室内空气量而言,不再使用许多的液态胶水,因此有机化合物的排放量非常少,所以是最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc les molécules sont captées, parce que déjà ce sont des molécules volatiles, donc ces molécules volatiles vont atteindre la cavité nasale, traverser cette cavité nasale pour atteindre ce qu’on appelle l’épithélium olfactif qui est la muqueuse olfactive.

所以些分子被捕获,因为它们已经是分子,所以分子会被吸入鼻腔,穿过鼻腔到达所谓的嗅觉上皮,也就是嗅觉粘膜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接