Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.
但是,见分幅缩小。
Lors du séminaire de Londres, les avis ont été partagés.
伦敦研讨会上见有分。
Les points de vue exprimés à propos de cet indicateur divergent.
关于该指标见分较。
Différents points de vue ont été exprimés au sujet de l'article 6.
委员对第6条见有分。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明是有见分。
Leurs opinions divergent.
他见有分。
La raison profonde de la divergence d'opinion est technique et juridique.
见分根源是技术性和法律性。
Cette question a suscité des divergences d'opinion marquées à la Sixième Commission.
这一问题在第六委员会引起很见分。
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
这不应阻止我寻求不会造成见分解决方法。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象原因,专家见发生了分。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中见有分。
Mais cette question semble susciter des vues très diverses parmi les membres de la Conférence.
不过,在此问题上,裁谈会成员见分很。
Cette réunion n'a pas permis de résoudre les problèmes séparant les parties.
那次会议没有在解决双方见分问题上取得成果。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上见分肯定并非是不可逾越。
Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.
这主要是由于在委员会组成问题上见分。
Les opinions sur la manière dont un tel principe devrait sous-tendre cette action étaient très diverses.
关于如何用这项原则指导努力,存在着很见分。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题见分。
Les avis diffèrent également quant au fait de savoir si l'alinéa d) devrait être inclus.
还有见分是,是否应将(d)款列入在内。
Un clivage analogue existe entre les États et au sein des organisations non gouvernementales.
缔约国和非政府组织对我建议也存在着类似见分。
Néanmoins, nous ne pouvons méconnaître l'ampleur des divergences qui demeurent.
不过,我不能忽视仍然存在巨见分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.
他们意见歧的地方只是于种严寒的原因。
Les pâtes et l'huile, ce n'est pas le seul sujet en cuisine sur lequel les avis divergent.
面和油,不是料理上意见歧的唯一主题。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
莫斯科与其西方伙伴叙利亚问题上的意见歧。
Dans la population, maintenant que l'urgence est passée, les avis sont partagés.
- 现紧急情况已经结束,民众中的意见歧。
Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.
次会议并没有减轻叙利亚问题上的意见歧穆里尔·庞波内。
C'était, dans l'harmonie de la maison, une divergence d'opinion fondamentale qu'ils avaient réussi à surmonter sans embûches.
众议院的和谐中,他们功地克服了根本的意见歧,没有任何陷阱。
A.-S.Lapix: C'est le projet de loi le plus commenté, celui qui divise la majorité comme l'opposition: le projet de loi sur l'immigration.
- A.-S.Lapix:是一项评论最多的法案,也是多数派和反对派都意见歧的法案:移民法案。
Il a évoqué des divergences de vue avec Chuk Hagel dans la lutte contre le groupe Etat islamique (EI) en Irak et en Syrie.
他谈到伊拉克和叙利亚打击伊斯兰国 (IS) 组织的问题上与 Chuk Hagel 的意见歧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释