有奖纠错
| 划词

Dongfeng Cassidy et le Sundance Kid mètres de plate-forme de série, le pare-chocs.

东风小霸王系列仪表、保险杠。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验毁誉参半,有些非常顺利,而另一些则没有那么顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les usagers de la bibliothèque, y compris les représentants, peuvent avoir accès à des ordinateurs.

图书馆用户、括各代表都可以使用算机

评价该例句:好评差评指正

Je suis également en fonction de l'entreprise demande des clients pour la configuration générale du CNC presse à poinçonner table.

我公司还可根据客户的需求为普通冲床配置数控

评价该例句:好评差评指正

De même, des tables rondes ont été organisées dans les départements d'Amazonas, Cusco, Madre de Dios, Ucayali et Loreto.

在亚马孙、库斯科、马德雷德迪奥斯、乌卡亚利和洛雷托各大区还推广了领导委员会活动。

评价该例句:好评差评指正

La société a également un anti-statique de protection sac de ligne de production automatique, table de travail et président de la chaîne de production.

公司还拥有防静电屏蔽袋的全自动生产线,及各种椅的生产线。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'activités comprenait la mise en place de bureaux d'information sur les partenariats et des sessions de discussion sur « les partenariats dans la pratique ».

活动括布置伙关系信息以及举办“实践中的伙关系”互动讨论会。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'augmentation de la demande, des postes de travail supplémentaires connectés à Internet ont été mis à disposition des usagers, notamment des délégués.

由于需求有所增加,因此便增加可上网的以供图书馆用户括各国代表使用。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau sectoriel sur l'égalité entre les sexes a efficacement contribué à renforcer le Ministère des affaires féminines et a permis d'intégrer une dimension sexospécifique dans d'autres tableaux.

关于两性平等的部门对于加强妇女事务部发挥了有效用,并且能够发挥影响力,把性别问题纳入其他

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par ailleurs été informé de ce que la Division de l'informatique avait établi des normes pour l'achat de matériels tels que serveurs, postes de travail, etc.

委员会还得知,信息技术事务司已规定了诸如服务机、等硬件的规格标准。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations de stationner seront émises par les autorités du pays d'accueil, au bureau d'information situé dans le couloir allant de la zone d'inscription à la Salle des séances plénières.

停车许可证将在登记处通往全体大会堂的走廊上的问讯处,由东道国当局签发。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits avaient été prévus afin d'acheter du matériel d'atelier et d'essai, mais la priorité a été donnée au remplacement du matériel de base devenu obsolète, tel que les établis.

虽然为购置车间和测试设备编列了经费,但优先考虑的是更换陈旧的关键性设备,例如

评价该例句:好评差评指正

1 Un débat a lieu actuellement sur une initiative visant à établir des bureaux régionaux pour la femme dans les 10 régions administratives, chacun d'eux disposant d'un administrateur spécialiste de la condition féminine.

1 现正在讨论一项在10个政区建立“地区妇女”的倡议,每个任命一个地区妇女事务官员(RWAO)。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion a été organisée avec les centres nationaux et internationaux de liaison et les coordonnateurs des tables sectorielles institués à titre de mécanisme de suivi de la conférence des donateurs de Washington.

与国家和国际协调中心和为华盛顿捐助者会议后续机制设立的“部门”协调员组织了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'Union européenne note avec satisfaction les mesures prises pour renforcer la présence de l'ONUDI sur le terrain, mais il convient d'élargir le réseau des comptoirs de l'ONUDI, si le budget le permet.

欧盟满意地注意到为加强发组织外地办事机构而采取的步骤,应当在预算允许的情况下扩大发组织网络。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lors des réunions du Groupe consultatif consacrées aux tables sectorielles, cette formule a suscité un certain mécontentement, les projets sélectionnés en vue d'un financement n'étant pas toujours ceux qui avaient été planifiés et proposés dans les tables sectorielles.

然而,特设小组与部门举行会议时,发现对该程序有一定不满的情绪,因为选定供资的项目不一定是那些由部门和提出的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur salue donc le dialogue continu entre l'ONUDI et le PNUD concernant la création de comptoirs de l'ONUDI qui feront remonter de nouvelles propositions de projets, amélioreront l'exécution des projets et permettront de mieux sensibiliser la communauté internationale des donateurs présents dans ces États.

为此,他欢迎发组织和开发署继续就设立发组织问题进行对话,以产生新的项目建议,改进项目的实施情况,并确保更好地联系在这些国家开展活动的重要的国际捐助机构。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit continuer à aider les pays les moins avancés et les pays en développement, singulièrement d'Afrique, à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et donner à ses bureaux hors siège et à ses comptoirs les moyens techniques nécessaires pour avoir l'impact voulu.

发组织应当继续协助最不发达国家和发展中国家,特别是非洲的国家,实现千年发展目标,并应当向其外地办事处和提供必要的技术能力以达到所要求的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé publique et de la population a relevé que dans ce secteur, le tableau sectoriel avait nécessité d'énormes investissements sous forme de partenariats et avait permis d'arrêter un schéma directeur du Gouvernement, mais n'avait pas débouché sur une mobilisation accrue de ressources.

公共卫生和人口部长指出,在他的部门,部门证明它既是对伙关系的一项重大投资,又是建立政府在该部门的总的一项手段,但没有造成更多的资源调动。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la mise en œuvre du cadre de coopération intérimaire, le gouvernement de transition et la communauté des donateurs ont établi 19 tables sectorielles qui réunissent les gestionnaires de haut niveau et les centres de coordination des ministères avec tous les donateurs dans un secteur donné.

为了促进执行临时合框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门,把高级管理员和各部委的协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶

Pourquoi il y a quatre plans de travail ?

为什么会有四个工作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.

我只想用手撞击工作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Les préparations, la planchenette, je vais lui faire un petit coup de balai.

我会给工作台,做个简单的清扫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Je travaille au frais parce que c'est très chaud.

我在冰箱里工作,因为工作台实在太热了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

J'ai mal choisi mon plan de travail.

我选择了错误的工作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Là, il y a un guichet au roche, là.

那边怎么多出一个工作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Qu'elle prépare son plan de travail, qu'elle n'ait plus qu'à poser ses éléments sur sa pâte.

应该把工作台准备好,等饼底烤好后再把所有配料放上去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Hélène, je vous proposais d'aller rejoindre Danny à son plan de travail. -Chef.

埃莱娜,我建议您去丹尼的工作台。-主好。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.

屋顶几乎是平的,他在上面放置了两个四脚工作架,架上搭一块很宽的木板,这就是他的工作台

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ensuite, il fallut déménager le linge, démonter l’établi ; c’était l’établi, posé sur d’autres tréteaux, qui devait servir de table.

得搬开那些洗过的衣服。拆掉工作台;还得用上几个桌架支起工作台当做饭桌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Mon plan de travail, je vais pouvoir le nettoyer, parce que je vais avoir besoin de découper, donc c'est parti !

我要清理一下工作台,因为我待会要切东西,开始吧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les fenêtres, les établis, les tours sont toujours là, comme le montrent les photos d'époque.

正如当时的照片所示,窗户、工作台、塔楼都还在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je serais intéressé par cet établi.

- 我会对这个工作台感兴​​趣。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Les fleuristes déjeunaient sur leurs genoux, pour ne pas salir l’établi.

扎花女们都把食物放在膝头上吃着,为的是不弄脏了工作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Alors, vous l'avez compris, ça n'est pas une tête de dégustation, c'est bien le futur plan de travail de Philippe Etchebest.

大家都明白了,这不是品尝美食的地方,而是菲利普·艾切贝斯特的工作台

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Le zingueur se retint à l’établi pour ne pas tomber. C’était la première fois qu’il prenait une pareille cuite.

古波说着话,用手扶住工作台,以免倒在地上。这是第一次醉得这样厉害。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Les deux fenêtres s’ouvraient si larges, que les ouvrières, sans quitter l’établi, voyaient défiler le monde sur le trottoir d’en face.

两个窗子大开着,女工们不用离开工作台,抬眼就能看到对面街道上的行人。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

L’atelier, chez Titreville, était une grande pièce à l’entresol, avec un large établi posé sur des tréteaux, occupant tout le milieu.

第特维尔家的作坊是位于二楼夹层中的一间大屋子,一张宽阔的工作台安放在一些架子上,占据了屋子的中间部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Puis en fait, je suis tellement foncé sur mes cuissons que je suis dans les temps et que ça me permet de nettoyer mon poste après derrière.

但实际上,我烹饪得很顺利,让我有时间清理工作台

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Souvent maintenant, lorsqu’elles s’entendaient bien ensemble, elles lichaient ainsi la goutte sur un coin de l’établi, un mêlé, moitié eau-de-vie et moitié cassis.

现在,当们两人和好的时候,总是在工作台的一角上摆上共饮,这是一种混合:一半是烧,另一半是杨梅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接