有奖纠错
| 划词

Paranormal activity débute àla hauteur de son buzz. 578000 entrées sur 240 copies, cela donne une moyenne incroyable de 2410 spectateurs par copie!

《鬼影实录》凭的宣传效应,240个贝取得了57万8000人的成绩,平均每个贝2410个观众!

评价该例句:好评差评指正

Comme la semaine dernière, Paranormal Activity , malgré une chute de fréquentation en deuxième semaine de 56%, garde la meilleure moyenne par copie. Toujours impressionnant.

超低成恐怖片鬼影实录虽然在上映遭遇56%的跌幅,但是每贝占有的观众数量仍然亮眼,表现惊人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Je vous avez promis. On se fait le live des Mentalos. C'est un apéro live où chacun peut avoir sa menthe à l'eau.

答应过你们的。们来拍Mentalos的实录视频。它是一种开胃,每个人都可以在水中加入薄荷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pourquoi Périscope ? Parce que je n'ai pas encore trouvé tout le fonctionnement des lives sur YouTube et je ne veux pas reporter la date du live.

选择Périscope?因还没有找到油管上有实录视频,不想推迟拍摄实录视频的日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接