La grande surprise vous attend immédiatement le faire!
大的惊喜正等着你,马行动吧!
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参大树。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着大的误解。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他大的事。
Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.
好几幢摩大楼从该地区拔地而起。
Le stage était organisé et dispensé par l'Université d'aéronautique et d'astronautique de Beijing (BUAA).
该课程由北京航空航大学组织并举办。
Ce stage avait été organisé et dispensé par l'Université d'aéronautique et d'astronautique de Beijing.
课程的组织和实由北京航空航大学负责。
Ce stage serait organisé et conduit par l'Université d'aéronautique et d'astronautique de Beijing.
该研究生班将由北京航空航大学组织和开展。
Ce mensonge absolu a été répété hier à la télévision par Saddam Hussein.
萨达姆·侯赛因昨在电视次重复了这弥大谎。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参大树在欧洲是独无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。
Ce n'est pas un cas pendable.
这算不什么弥大罪。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是部极具审美的影片,露公放,与背后的摩大楼互相映衬。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回的光辉。这里摩大厦顶立地。
Que les terroristes aient bombardé des installations militaires ne signifiait pas qu'ils n'attaqueraient pas des gratte-ciel.
恐怖分子爆炸军事设这个事实并不等于他们就不会攻击摩大楼。
Il y a exactement un an, une odieuse tragédie a frappé New York et Washington, D.C.
年前,纽约和华盛顿特区遭受大的灾祸。
C'est pourquoi le Tao est grand, le ciel est grand, la terre est grande, le roi aussi est grand.
故道大、大、地大、人亦大。
C'est un monument de sottise.
这简直是大的蠢事。
C'est un monument de bêtise.
这是件大的蠢事。
Qu'ils aient attaqué des gratte-ciel ne signifiait pas qu'ils ne détonneraient pas de bombes dans le métro.
他们攻击了摩大楼并不意味着他们就不会爆炸地铁。
Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.
据法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的场商业活动中,攀登了伊斯坦布尔最高的摩大楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle hésitait à le croire. Il fit de grands serments.
他立下的誓,她就不相信他的话。
Mais oui, il y a des gratte-ciel à Paris. Tu es surpris?
“对了,巴黎有楼呀!你感到奇怪吗?
Des forêts de gratte-ciel entourées de montagnes.
群山环绕着林立的楼。
Elle est célèbre pour ses gratte-ciel dressés en plein désert.
它以沙漠中的楼而闻名。
Transportez George dans cet avion c'est une erreur monumentale.
让乔治坐上飞机是的错误。
Julien trouva de sa dignité de rentrer exprès au grand jour et avec imprudence.
于连故意在亮时模样地回去,他感到了他的尊严。
On l'appelle d'ailleurs " le gratte-ciel des Flandres" .
此外我们把它叫做“弗朗德勒的楼”。
On est loin des gratte-ciel modernes. Mais tout de même, l'édifice faisait 5 étages!
和现代的楼相差甚远。但不管怎样,这座瞭望塔有5层!
Pas mal, mais plus petite que nous gratte-ciel.
“还不错,不过要比我们的厦还矮一点。”
Depuis 2013, c'est le plus haut gratte-ciel de New York.
自2013年以来,它是纽约最高的楼。
Pour commettre un tel crime il faut n'avoir rien à perdre et tout à gagner.
“只有自己一无所有,想得到一切的人,才会犯下这样的滔罪。
Stupéfait, Ron lâcha sa baguette magique. Hermione Granger venait de mentir à un professeur !
罗恩放下了魔杖。赫敏格兰杰对一位老师撤下了弥谎!
Construisez des hôtels, des animaux, des personnages, des bateaux, des gratte-ciel et des supermarchés.
建造酒店、动物、角色、船只、楼和超市。
Écoutez, c'est un énorme coup de chance.
《惊魔盗团》听着,这简直是的好运。
Ces graines deviendront bientôt des arbres géants.
这些种子很快就会长成参树。
Il prit, pour se tirer d’affaire, le procédé le plus simple ; il mentit abominablement.
为了摆脱窘境,他采取了最简单的方法,撒了一个弥谎。
Il fait construire des casinos, des hôtels, des immeubles… dont la Trump Tower, un immense gratte-ciel.
公司建造赌场,宾馆,建筑物。。。其中特朗塔,巨的楼。
Je ne sais pas, je ne sais pas ! c’est une malédiction ! L’apothicaire les sépara.
“我也不晓得,我也不晓得!这是的不幸!”药剂师把他们两个分开。
On imagine mal les gratte-ciel de ce quartier d'affaires à l'ouest de Paris défendre la ville.
我们很难想象巴黎西部的这个商务区的楼会保卫这座城市。
Éloignez-vous de tous les gratte-ciels, et abritez-vous sous quelque chose de soide pour protéger votre tête.
远离所有的楼,躲在坚固的东西下面,以保护你的头部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释