Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得盘只读存储器培训工具。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安协调员办公室制订了一份题为“实地
基本安
”
盘只读存储器形式
教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国
83份新调查表以及26个缔约方和签署国
123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修
基本保安训练
盘只读存储器
动自学课程。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入或记录
规程。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于盘只读存储器
辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系
基础。
Rien que dans les quelques derniers mois, un ensemble contenant les toutes dernières informations sur la budgétisation favorisant l'égalité des sexes a été mis sur CD-ROM et affiché sur le site Web; il s'agit là d'un ensemble de connaissances complet auquel le personnel peut se référer dans le domaine en expansion des politiques sexospécifiques et macroéconomiques.
仅仅在过去几个月,就已将关于将性别观点纳入预算编制
一套尖端综合教材存入
盘只读存储器,并作为一种
面知识产品张贴在网站上,供所有工作人员在从事日益扩大
性别问题和宏观经济政策领域工作时参考。
Ces principes sont promus par le biais de diverses initiatives nouvelles ou existantes de diffusion de l'information, notamment une formation aux principes humanitaires et aux normes juridiques internationales, une formation destinée aux dirigeants et un nouveau cours en ligne ou sur CD-ROM intitulé A principled approach to humanitarian action (Approche de l'action humanitaire fondée sur des principes) qui s'adresse aussi bien au personnel de l'UNICEF qu'à ses partenaires.
现在通过各种新、现有
学习倡议,如关于人道主义原则和国际法律标准等培训,对高层领导人
培训和一门新
联网/
盘只读存储器课程,以及现在正为儿童基金会工作人员和伙伴拟订
一项《人道主义行动
原则性办法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。