Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心企业的凝。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝和冲突的潜在可能。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝的管理小组十分必要。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝贫穷现象的敌,有助于促机会。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝的必要性。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝的机制有了难度,但我们为实现这种凝所做的努不应当减弱。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝的程度大为减少。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的提高特派团的凝和效。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公分配促社会凝的重要因素。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝的社会,那么善政必要的。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝能证实安全的可靠性。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有和更有凝的联合国。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝予以加强,而社会凝正恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝也随之销蚀。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝的一些中心问题。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝和团结协作精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remarque que Turner Farm joue un grand rôle dans la cohésion de cette île.
我注意到Turner Farm在这座岛的凝中扮演了重要角色。
Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.
使群体保持凝的正是… … 它们的方言。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强社会的互补性凝。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都值得这种信任,因为你们培养了凝专业精神。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝与博爱的价值观对你们说并不陌生。
Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.
他主张自给自足,为结束种姓制度社区之间的凝而奋斗。
Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.
由于分裂、仇恨行为,以及数次发生的暴事件,这些好几次破坏了国家的凝。
Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.
在那里这里一样,对于一个以凝、牺牲抵抗精神团结起的人民说,没有什么是不可能的。
Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.
你的量是将你们团结在一起的凝,以及你们承诺的持久性。
La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.
这次活动的真正难点在于团队凝。
La cohésion de l'assiette n'y est pas du tout au niveau de la dégustation.
盘子的凝根本不在品尝水平上。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他们必须讨论机构民族凝问题。
Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.
据他介绍,选举将加强叙利亚人与国家机构的凝。
Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grâce à leur enthousiasme.
——这种凝的缺乏,奥黛丽她的队友们希望用他们的热情弥补。
Il sait créer cette cohésion très familiale.
他知道如何创造这种家庭凝。
B. C'est un réel facteur de cohésion de groupe.
B.它是群体凝的真正因素。
C'est-à-dire un ensemble de croyances et d'habitudes qui sont aussi le ciment des villes.
也就是说,一套信念习惯, 它们也是城市凝的基石。
Pour le Premier ministre, ce « non » est une défaite, mais il prône désormais la cohésion.
对于首相说, 这个“不” 是一次失败,但他现在主张凝。
Un lègue de culture, de cohésion, d'honneur, de valeur, de discipline, auquel chacun de vous prête son visage et son ardeur.
这是一份文化、凝、荣誉、价值观、纪律的遗产,你们每个人都为之奉献自己的青春热情。
Rigolade, empoignade, et au final... - On joue à Uno aussi pour avoir plus de cohésion d'équipe.
有趣、战斗,最后... - 我们还玩 Uno,以增强团队凝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释