有奖纠错
| 划词

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事上,在自恋关系中涉及东西,正是被设想、想象死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系了中国崛起有全体华人寻求与世界共通话语能力。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系与男权斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

关系祖国荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les retraités et nullement les actifs.

关系退休人,在职人一点也没涉及

评价该例句:好评差评指正

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸熟练劳动力流动方面。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Paraguay a déclaré que son gouvernement avait toujours appuyé l'Argentine.

阿根廷-英国高级别双边关系是考虑群岛居民利益为公正和持久地解决争端而恢复谈判基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.

乍得对外关系部长注意这一声明。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系整个人类问题。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系全球经常项目失衡持续积累。

评价该例句:好评差评指正

Il y va de la crédibilité de l'Organisation.

关系联合国是否可信。

评价该例句:好评差评指正

Mais je tiens à dire que cela n'est pas seulement valable pour les Nations Unies.

但我要指出,这不仅仅关系联合国。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'immigrants illégaux, les restrictions ne peuvent concerner que les méthodes d'expulsion.

如为非法移民,任何限制则仅关系驱逐方法。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.

南极洲福祉间接地关系地球和人类福祉。

评价该例句:好评差评指正

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物中度关系生物聚集能力。

评价该例句:好评差评指正

Il y va de la crédibilité de la communauté internationale.

关系国际社会信誉。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité touche à la vie quotidienne.

安全关系人们日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

这既关系结婚日期又关系丈夫选择。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.

关系图瓦卢未来以及象我们一样许多其他人生命。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation se produit partout et nous concerne tous.

全球化进程正在世界各地开展并且关系我们大家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会怎么做?

Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?

这一幕,要不要觉得这关系的干预,还是觉得这是别人家庭隐私?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.

我明白,这一连串的麻烦非常愚蠢,但这关系每个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ceci est directement lié au fait que vous vous fassiez confiance ou non.

这直接关系是否信任彼此。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du moins, maintenant, la situation était claire, le fléau concernait tout le monde.

至少在目前,形势已很清楚,灾难关系每一个人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous ne sommes pas encore assez intimes, dis-je en taquinant un peu Keira.

“我关系还没有亲密这个地步。”我试图逗逗凯拉,于是这么说

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que si, justement, ça les regarde !

因为这确实关系

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va est-ce que vous connaissez tous ces mots jusqu'à présent ?

关系目前为止,所有这些词吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons besoin de récupérer ces informations, la survie de l'humanité est en jeu.

要取得的信息关系人类文明的存亡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce n'est pas votre bravoure qui est en cause, répondit Firenze, mais ma situation personnelle.

“这与的勇气无关,”费伦泽说,“而是关系我的处境。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il en va de la réussite de notre pays, et c'est, finalement, la seule chose qui compte.

关系国家的成功与否,而归根结底,这是唯一重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; le messager ne vous a-t-il pas dit qu’il y allait du salut de votre père ?

“是的,那送信人不是说这关系父亲能否得救吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.

“这关系家父马尔塞夫伯爵,因为弗尔南多是他的教名。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J’espère vraiment qu'une chose, c'est qu'on m'annonce que j'ai gagné ce point, notre place de finale est en jeu.

我现在唯一希望的就是有人告诉我我赢了这一分,毕竟这关系能否进入决赛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines amitiés ne s'impliquent pas vraiment dans la relation, sauf si elles ont besoin ou veulent quelque chose de toi.

有些友谊并没有真正参与这段关系中,除非他需要或想要的什么东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La santé mentale, comme la santé physique, concerne tout le monde, que tu sois atteint d'une maladie mentale ou non.

心理健康与身体健康一样,关系每一个人,无论是否有心理疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une demande de modernité par le bas qui concerne tout l'Iran.

来自底层的现代性需求关系整个伊朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En jeu, selon l'organisation, une perte d'attractivité pour de nombreux postes.

据该组织称,这关系许多职位失去吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Ça nous regarde, ça nous concerne. C’est du développement.

关系,它关系。这是发展。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ça concerne les instituteurs, et les institutrices.

关系老师,也关乎老师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce qui se joue, c'est notre pays, notre sécurité, notre démocratie.

关系的国家、我的安全和我的民主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接