Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖荣誉。
Il y va de notre existence nationale et de la paix dans la région.
这关系到我存,关系到地区和平。
Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.
这既关系到结婚日期又关系到丈夫选择。
Cela concerne les retraités et nullement les actifs.
这关系到退休人员,在职人员一点也没涉到。
Il en va de notre avenir commun mais aussi de la crédibilité de notre Organisation.
因为这不仅关系到我们共同未来,而且也关系到本组织信誉。
C'est de votre santé qu'il s'agit.
这关系到您健康。
Cette question est liée à la sécurité internationale.
这一问题关系到。
Il dépendra également de l'issue des réformes en chantier et de la population.
这种互动还关系到正在进行所有改革命运,并最终关系到人民自己福祉。
Il s'agit du prestige de l'Etat.
这是关系到家声誉事。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合是否可信。
Il y va de la crédibilité de la communauté internationale.
这关系到社会信誉。
Une fois encore, c'est notre crédibilité qui est en jeu.
此事再次关系到我们信誉。
Cet objectif concerne directement les jeunes autochtones.
这项目标直接关系到土著青年。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le sort des générations futures en dépend.
这关系到我们后代命运。
Il en va de la crédibilité du Conseil.
此事关系到理会信誉。
C'est l'un des problèmes qui concerne le destin de mon pays.
它关系到我们家命运。
Il en va de la survie de notre espèce.
这一切关系到人类存本身。
Il en va de la crédibilité de la communauté internationale.
La stabilité de la sous-région en dépend.
这关系到该分区域稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que si, justement, ça les regarde !
因为确实关系到他们!
Ceci est directement lié au fait que vous vous fassiez confiance ou non.
关系到你们是否信任彼此。
Nous avons besoin de récupérer ces informations, la survie de l'humanité est en jeu.
我们要取得的信息关系到人类文明的存亡。
Du moins, maintenant, la situation était claire, le fléau concernait tout le monde.
至少在目前,形势已很清楚,灾难关系到每一个人。
Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.
我明白,一连串的麻烦非常愚蠢,但关系到我们每个人。
Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?
看到一幕,要不要觉得关系到我们的干预,还是觉得是别人家庭隐私?
– Ce n'est pas votre bravoure qui est en cause, répondit Firenze, mais ma situation personnelle.
“与你们的勇气无关,”费伦泽说,“而是关系到我的处境。
Il en va de la réussite de notre pays, et c'est, finalement, la seule chose qui compte.
关系到我们国家的成功与否,而归根结底,是唯一重要的事情。
Oui ; le messager ne vous a-t-il pas dit qu’il y allait du salut de votre père ?
“是的,那送信人不是说关系到你父亲能否得救吗?”
Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.
“关系到家父马尔塞夫伯爵,因为弗尔南多是他的教名。”
Ça nous regarde, ça nous concerne. C’est du développement.
它关系到我们,它关系到我们。是发展。
Ça va est-ce que vous connaissez tous ces mots jusqu'à présent ?
没关系,到目前为止,你知道所有些词吗?
J’espère vraiment qu'une chose, c'est qu'on m'annonce que j'ai gagné ce point, notre place de finale est en jeu.
我现在唯一希望的就是有人告诉我我赢了一分,毕竟关系到我们能否进入决赛。
D'ailleurs, cela concerne non seulement les Syriens, mais aussi les acteurs intérieurs.
此外,不仅关系到叙利亚人,也关系到国内行为者。
Il y a va de sa sécurité à venir.
关系到他未来的安全。
Et ça concerne les instituteurs, et les institutrices.
它关系到老师,也关乎老师。
C'est une demande de modernité par le bas qui concerne tout l'Iran.
来自底层的现代性需求关系到整个伊朗。
Le sujet est général et concerne tout le monde.
个话题很笼统,关系到每一个人。
Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.
改革种模式关系到数十亿美元。
En jeu, selon l'organisation, une perte d'attractivité pour de nombreux postes.
据该组织称,关系到许多职位失去吸引力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释