有奖纠错
| 划词

Pourtant nous continuons à ne pas prendre cette menace suffisamment au sérieux.

但我们依然没有充分认真对待一危险。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, ils doivent surtout mieux répondre à la demande d'élargissement de la participation des citoyens.

最后也是最为重要的一点,它们必须更为充分对公民要求更多参与的呼声作出回应。

评价该例句:好评差评指正

La perspective régionale doit être exploitée au maximum.

充分从区域角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour rester aussi performant, le temps et les ressources ne doivent pas lui faire défaut.

为了保持高业绩水平,必须更加长期保证充分的时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

如能更加充分个目标,持的核裁军有一个不可动摇的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面提出申报。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, nous avons tous donné la priorité à l'Afghanistan, et ce à juste titre.

去年,我们有理由充分集中注意阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions du Conseil de sécurité devraient être pleinement appliquées.

应当充分执行安全理事的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les services italiens du renseignement mettent la coopération internationale à profit.

更一般地说,意大利情报部门正在尽可能充分利用国际合作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je vous engage à utiliser au mieux ces ressources.

与此相关,我愿向你们发出呼吁最充分利用些资源。

评价该例句:好评差评指正

Il revient aux parties de s'engager pleinement, sans faux-semblants, dans la recherche d'un compromis durable.

各方有责任充分、公开承诺寻求一个持协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana participera pleinement et de manière constructive à cet examen.

加纳将充分而建设性参加对两项草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les pays d'appliquer rapidement ces mesures et dans leur intégralité.

我们呼吁各国充分、毫不拖延执行些措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demeure pleinement résolue à renforcer la protection des civils dans les conflits armés.

欧洲联盟仍然充分致力于加强保护武装冲突中的平民。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont nécessaires et aucun n'est suffisant à lui seul.

所有些工具都是必要的;而没有一个工具是独自充分的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère avoir répondu de mon mieux à toutes les questions qui m'ont été posées.

希望我已经在在情况下尽可能充分回答了大家提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que la Commission du droit international (CDI) prendra bonne note de ces préoccupations.

欧盟委员希望,国际法委员能够充分注意到些关切。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, de nombreuses synergies existent et elles devraient être utilisées au mieux.

我认为,方面存在很大的协作效应,应该尽可能最充分加以发挥。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格运用相关的规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous les États à appliquer aussi ces mesures, complètement et sans délai.

我们呼吁所有国家也立即充分执行些措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

那美丽的眼睛比那会讲话的双唇充分表达的感激。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y a là une sorte de recherché perdu des faits de lumière qui se dérobe, d'autant plus que Monet prétend les capturer davantage.

那里有一被丢失的对光的捕捉尝试,尤其是当莫奈声称充分捕捉它们时。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Loin de ces vaines agitations dont elle fait l'analyse, elle ouvre en effet de façon stimulante une réflexion sur ce temps libre, pendant lequel, paradoxalement, nous peinons souvent à affirmer pleinement notre liberté.

远离这些所分析的徒劳的忙碌,确实以一振奋的方式开启了一关于闲暇时间的思考,在这段时间里, 我们往往难以充分肯定自己的自由。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça en excite certains mais moi, perso, ça me fait flipper. C'est pourquoi je vais profiter à fond du peu d'école qu'il me reste et de mon aventure sur Youtube le plus longtemps possible.

它让一些兴奋,但就我个而言,它吓坏了我。这就是为什么我要尽可能长时间充分利用我剩下的小学校和我在Youtube上的冒险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接