有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许女儿在夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me permets pas d'être en retard .

允许迟到。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会允许失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.

允许等待下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre d'accepter de telles situations.

允许接受这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.

其三,允许自由谈论吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.

但是,允许自满自足。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.

事实上,允许对暴力变得熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en aucun cas nous laisser entraîner dans un tel conflit.

任何时候都允许被拖入这样冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas se permettre d'ignorer ce qui se passe en Palestine.

安理会允许无视在巴勒斯坦发生

评价该例句:好评差评指正

Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.

富有预见性改革意味着允许被盘根错节狭窄民族利益所束缚。

评价该例句:好评差评指正

Prenons l'exemple de mon pays, la Tanzanie.

允许国家坦桑尼亚为例。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie est pleinement consciente de ses lourdes responsabilités et ne se laissera pas provoquer par l'Érythrée.

埃塞俄比亚完全了解责任重大,允许轻易受到厄立特里亚挑动。

评价该例句:好评差评指正

M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.

允许Choi先生选择律师。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'ajouter quelques mots en notre propre nom.

允许名义补充几句。

评价该例句:好评差评指正

En deux mots, nous n'avons pas osé parler suffisamment ni librement de la violence à l'égard des femmes.

非常简单地说,允许充分以及充分自由地谈论对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne consentira jamais à ce que son territoire soit utilisé pour commettre des actes terroristes contre d'autres États.

古巴绝允许领土被用来针对他国采取恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut et ne doit pas continuer à ignorer ses propres échecs.

联合国能也绝允许对其过去失败置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui manient le processus du Pacte mondial ne doivent pas permettre qu'on en fasse des instruments du protectionnisme.

那些管理全球协约进程允许被用来作为保护主义者工具。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations au nom de mon propre pays, la Nouvelle-Zélande.

现在请允许代表国家新西兰发表些意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉, 代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉, 代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Il est hors de question que je perde maintenant.

现在绝对不允许自己失败。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,这个节日只是允许自己喝醉酒的借口罢了!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire de s'accorder à soi-même d'être ému, touché et donc d'être un être sensible.

也就是,要允许自己有情绪,接受自己的敏感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et accessoirement, on n'avait pas attendu 1982 pour se le permettre.

下,们没有等到1982年就允许自己这样做了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的不安感使你无法看到自己的能力,不允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le SEUL chapitre que j'ai pas révisé, La SEULE impasse que je m'étais autorisé

没有复习的那允许自己忽略的部分。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.

“确实不能。不过通常来也不会允许自己轻易就确定某件事。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Permets-toi ! Permets-toi ! Mon vier, madame Olivier.

允许自己吧!允许自己吧!的生活,奥利维尔夫人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne t'autorises pas à être heureux.

你不允许自己快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je me permets de fermer les portes.

允许自己关上门。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.

也许你们会允许添加自己的附加价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les douches, une fois par semaine, on s'autorise, mais vite fait.

允许自己每周次阵雨,但速度很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On se permet de rajouter des amarres en cas de manque.

允许自己在停泊处添加不足的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une respiration qu'elle ne s'était jamais autorisée.

- 这是她从来不允许自己呼吸的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant ces quelques jours de pause, autorisez-vous à ne faire absolument rien en lien avec la langue que vous apprenez.

在这几天的休息时间里,你可以允许自己不做任何与学语言有关的事情。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah, c'était ouvert alors j'me suis permis d'entrer !

呵呵,它是开放的,所以允许自己进入!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour la première fois, Lucibela, 36 ans, s'autorise à composer des morceaux.

36 岁的露西贝拉第允许自己作曲。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Comment vous êtes-vous permis d'entrer sur notre terrain !

你怎么允许自己进入们的场地!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Dans les années 1970-80, on s’autorise à rire de tout et de tous.

在1970年代和80年代,允许自己嘲笑切和每个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils avaient le sourire et la banane, si je peux me permettre l'expression.

- 他们有微笑和香蕉,如果可以允许自己表达的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接