有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许的女儿在夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.

允许等待下去。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会允许失败。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me permets pas d'être en retard .

允许迟到。

评价该例句:好评差评指正

M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.

允许Choi先生选择律师。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.

事实上,我允许对暴力变得熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut et ne doit pas continuer à ignorer ses propres échecs.

联合国也绝允许对其过去的失败置若闻。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre d'accepter de telles situations.

允许接受这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.

富有预见性的改革意味着我允许被盘根错节的狭窄民族利益所束缚。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations au nom de mon propre pays, la Nouvelle-Zélande.

现在请允许我代表我的国家新西兰发表一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'ajouter quelques mots en notre propre nom.

允许我以我的名义补充几句。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas se permettre d'ignorer ce qui se passe en Palestine.

安理会允许无视在巴勒斯坦发生的一切。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit pouvoir s'exprimer librement et la presse doit pouvoir faire son travail.

所有人都应当由发表言论,必须允许新闻界开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.

其三,我允许由谈论吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en aucun cas nous laisser entraîner dans un tel conflit.

任何时候都允许被拖入这样的冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Prenons l'exemple de mon pays, la Tanzanie.

允许我用的国家坦桑尼亚为例。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.

但是,我允许足。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de payer à la société une bonne capacité de transport, et permettre d'acheter leur propre transport.

我公司有交好的运输力,也允许求购方负责运输。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie est pleinement consciente de ses lourdes responsabilités et ne se laissera pas provoquer par l'Érythrée.

埃塞俄比亚完全了解责任重大,允许轻易受到厄立特里亚的挑动。

评价该例句:好评差评指正

Une autorisation peut être donnée à un État membre pour lui permettre de réaliser ses propres objectifs.

组织可以给予一成员国授权,允许它追求的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,这个节日只是允许喝醉酒的借口罢了!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.

也许你们会允许我添加的附加价值。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的安全感使你无法力,允许成功。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il est hors de question que je perde maintenant.

现在我绝对允许失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et accessoirement, on n'avait pas attendu 1982 pour se le permettre.

顺便说一下,我们有等1982年就允许这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire de s'accorder à soi-même d'être ému, touché et donc d'être un être sensible.

也就是说,要允许有情绪,接受的敏感。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.

“确实通常来说,我也允许轻易就确定某件事。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le SEUL chapitre que j'ai pas révisé, La SEULE impasse que je m'étais autorisé

我唯一有复习的那一章,我唯一允许忽略的部分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.

为此,运营商必须允许你控制的游戏时间,存款和赌注。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus efficace que le dessin, parce qu'il est à taille humaine : il permet de s'orienter au quotidien.

这比绘画更有效,因为它是人类的尺度:它允许你每天定位

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant ces quelques jours de pause, autorisez-vous à ne faire absolument rien en lien avec la langue que vous apprenez.

在这几天的休息时间里,你可以允许做任何与学语言有关的事情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Permets-toi ! Permets-toi ! Mon vier, madame Olivier.

允许吧!允许吧!我的生活,奥利维尔夫人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je me permets de fermer les portes.

允许关上门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allô, m’man ? Comment t’écrirais « Je me permets de vous contacter » ?

你好,曼?你会如何写" 我允许联系你" ?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Merci à toi de nous avoir permis de nous exprimer.

谢谢你允许我们表达

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils permettent à chacune et chacun de se défendre contre les abus des États.

它们允许每个人保护免受国家虐待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca leur permet de montrer leur puissance.

允许他们展示的力量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne t'autorises pas à être heureux.

允许快乐。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah, c'était ouvert alors j'me suis permis d'entrer !

呵呵,它是开放的,所以我允许进入!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour la première fois, Lucibela, 36 ans, s'autorise à composer des morceaux.

36 岁的露西贝拉第一次允许作曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接